Logo inofficial per
Allan Kiviaho
I N T E R L I N G U A
Ligamine inofficial al sito official del UMI
Union Mundial pro Interlingua
http://www.interlingua.com

AFILIA

Isto es un indice inofficial del contento del sito official de UMI - Union Mundial pro Interlingua.
Entra via http://www.interlingua.com !

Informa super errores, ligamines "frigide" etc. a allan.kiviaho@kolumbus.fi, per favor!

I n d e x
del sito http://www.interlingua.com

Gdansk, conferentia jubilari 2001 Informationes in linguas national
Practica Interlingua. Alicun suggestiones
Que es Interlingua? (texto audibile) Le Union Mundial pro Interlingua
Bibliographia
Tresoro bibliophile
Documentos Ligamines













AFILIAINDEX UMI

Polonia, GDANSK 2001:

GDANSK (DANZIG), Polonia: 28 jul - 4 aug 2001 15e Conferentia International del Union Mundial pro Interlingua, commemorative del jubileo del 50 annos de Interlingua - Lege le reportos, vide le photos!

15e Conferentia International del Union Mundial pro Interlingua 28 de julio ~ 4 de augusto 2001
Interlingua in le centro. Thomas Breinstrup

Documentos e discursos
- Inauguration del 15e Conferentia de Interlingua. Ingvar Stenström, 28 de julio 2001
- 2001: anno europee de linguas. Paolo Castellina, 29 de julio 2001
- Interlingua — 50 annos con communication sin frontieras. Thomas Breinstrup, 29 de julio 2001
- Evenimentos historic e cultural romaniano-polonese. Cezar Cherciu, 31 de julio 2001
- Qui besonia Interlingua? Ingvar Stenström, 1e de augusto 2001
- Makura no sôshi. Pavlinka Manolova, 1e de augusto 2001
- Le guarda national de Bulgaria — traditiones e defias. Milen Shopov, 3 de augusto 2001

Miscellanea
- Photos del Conferentia
- Pagina de presentation
- Quiz historic de Interlingua

In le sito finlandese:

HISTORIA DE POLONIA E GDANSK
Sabbato (le 28 de julio 2001) 20.00
Introduction a Polonia, Gdansk e le conferentia
a. Allan Kiviaho, Finlandia:
Breve schizzo del historia de Polonia e Gdansk

Photos del conferentia

Le vice-presidente de Gdansk, Jan J. Stoppa, aperi officialmente le 15e Conferentia International de Interlingua. Bertil Palmquist, ex-presidente del Societate Svedese pro Interlingua e co-arrangiator del conferentia, traduce del polonese.

Le audientia in le sala conferential ascolta durante le apertura official dominica le 5 de augusto.

Gruppos de labor habeva in toto quatro sessiones pro discuter ideas e strategias pro interlingua. Le resultato essera un catalogo de labor pro le Union Mundial pro Interlingua. Un gruppo iva in le aere libere al arena sportive in le vicinitate del centro conferential, WMOSRiR.

Gheorghe Petrineanu (Svedia) presenta alcun ideas pro le gruppo. Paolo Castellina (Suissa), Elena Beldea (Romania) e Cezar Cherciu (Romania) ascolta.

Un altere gruppo labora. Del sinistra circum le tabula: Oana Blagan (Romania, con le dorso al camera), Brita Lisa e Allan Kiviaho (Finlandia), Piet Cleij (Nederland), Alix Potet (Francia, celate), Arne Pedersen (Danmark, partialmente celate), Bent Andersen (Danmark) e Holger Andersson (Svedia, con le dorso al camera).

Paolo Castellina (Suissa) presenta su proprie traduction del epistola biblic del apostolo Paulo al Ephesos.

Le vice-presidente de Gdansk, Jan J. Stoppa, deveniva membro del Union Mundial pro Interlingua durante su presentation e promitteva parlar interlingua le proxime vice.

Station de Sopot (Gdansk).
Aurelian Cherciu (Romania).
Banco de libros in Interlingua (2)
Ingvar Stenström (Svedia)
Jesper Olsson (Svedia)
Mats Fredmark (Svedia)
Petjo Angelov e Pavlinka Manolova (Bulgaria)
Piet Cleij (Hollanda)
Simona Sunel (Romania)
Thomas e Christina Breinstrup (Danmark)
Thomas Breinstrup (Danmark)
Ingrid Invarsson (Svedia)
Pavlinka Manolova (Bulgaria)

Photos in le sito finlandese

- Excursion a Sopot, mercuridi, le 2001-09-01
  Paolo Castellina, Suissa, Brita-Lisa Kiviaho, Finlandia, Allan Kiviaho, Finlandia e
  Jesper Olsson, Svedia, ex-presidente del UMI. (Photo: Ingvar Stenström, Svedia)
  Plus: Paolo Castellina e le Epistula de Ephesos (Discurso)

- Excursion a Malbork (Marienburg), jovedi, le 2001-08-02
  Allan Kiviaho lucta contra duo cruelissime Kreuzritter. Marechal Rokossovski.
  Ordo Theutonicorum Hospitalis St.Maria Hierosolymitae.

Informationes in linguas national

English (Anglese) International communication made easy
  How was Interlingua created _ The principles of Interlingua _ Interlingua grammar _ Interlingua: a working tool.
Short grammar of Interlingua
Grammatical material
  Grammatical Words, Personal Pronouns, Alternative   Comparisons, Verbs, Numerals, Word Building

Française (Francese) Consulta Union Interlingua de Helvetia
http://uih.educator.webjump.com/frances1.htm
Iste ligamine forsan non plus functiona (Allan Kiviaho 2001-11-07)

Italiano (Italiano) Consulta Union Interlingua de Helvetia http://uih.educator.webjump.com/italiano.htm
Iste ligamine forsan non plus functiona (Allan Kiviaho 2001-11-07)

Espańol (Espaniol) Consulta Interlang.com.ar
Bienvenido a Interlingua en Argentina
Presentation. Hic io presenta a vos le glossario Espaniol-Interlingua.
Isto ha essite un travalio ardue, ma le compilation de un dictionario de traduction es un labor que nunquam fini. Tunc, io regratiara qualque correction o remarca que vos vole realizar me.
Anque vos pote hic discargar un version compacte del glossario in formato html. Le archivo se trova comprimite pro reducer le tempore de discarga. Un vice discomprimite vos potera navigar lo fora de linea.
Discarga lo ora --> GLOSEI.ZIP (250 Kb)
MATERIAL GRAMMATICAL En esta pagina encontrará material gramatical adicional de interlingua con un glosario de terminos complementarios, como adjetivos, adverbios, pronombres, preposiciones, etc.
Se incluyen ejemplos de uso. In iste pagina vos trovara material grammatical additional de interlingua con un glossario de terminos complementari, como adjectivos, adverbios, pronomines, prepositiones, etc.
On include exemplos de uso.

Portuguęs (Portugese) Consulta Uniăo Brasileira pró Interlíngua
http://www.interlingua.org.br/UBI
Página inicial. Associaçăo & serviços. Eventos. Cursos. INTERNOVAS. INTERFUNDO.
INTERLÍNGUA
O que é? Breve gramática. Breve vocabulário. Histórico. Informaçăo. CONTATO. Representantes no Brasil. E-mail. Lege le reporto del 11e INTERCON!

Roman (Romaniano) Mic Dictionar Interlingua-Roman cu succinta gramatică

Catalŕ (Catalano) Breu gramŕtica i vocabulari d'Interlingua

Elleniki (Greco) Presentation e vocabularios

Deutsch (Germano) Consulta Union Interlingua de Helvetia http://uih.educator.webjump.com/kern2.htm
Iste ligamine forsan non plus functiona (Allan Kiviaho 2001-11-07)

Svenska (Svedese) Consulta Svenska Sällskapet för Interlingua. Introduktion. Om interlingua. Om SSI. Läromedel och kurser. Minikurs. Miniordlista. Formation de parolas. Interlinguas historia. Interlingua pĺ nätet. Lexika. Diskussionsforum. Kontakta oss! Dansk (Danese). Consulta Dansk Interlingua Union. Union Mundial pro Interlingua. Panorama in interlingua. Radio Interlingua. Association Finlandese pro Interlingua. Svenska Sällskapet för Interlingua

Nederlands (Nederlandese) Consulta le sito de Piet Cleij
Introduction. De taal van de internationale woorden Lingua international. Studieboeken voor Nederlanders Lectuur en literatuur in Interlingua. Beknopte Grammatica deel 1-5.
Textos diverse
Vocabulario Scientific Iternational. Crise Lingual in le Union Europee. Latino Classic e Interlingua. Le Rolos del Mar Morte. Allocutiones a conferentias Praga. Strasbourg. Focsani
Declaration Universal del Derectos Human
Ligamines. Reactiones. Piet Cleij

Suomi - Finlandia
"Suomalainen (Finlandese)"
Consulta Suomen Interlinguayhdistys r.y.
Breve grammatica - Lyhyt kielioppi
  Dictionario Interlingua-Finnese in formato Word 6.0, compactate in formato Zip
Dictionario Finnese-Interlingua in formato Word 6.0, compactate in formato Zip

Rossiya (Russo) Consulta Interlingua.nm.ru- http://interlingua.nm.ru/
Iste ligamine forsan non plus functiona (Allan Kiviaho 2001-11-07)

Polski (Polonese) Consulta le sito de Jozef Kwasniak
Nove adresse: http://republika.pl/dosmanos/ Iste ligamine forsan non plus functiona (Allan Kiviaho 2001-11-07). Java causa problemas?

Slovencina (Slovaco) Consulta Medzinárodný jazyk na Slovensku a vo svete
Obsah
1. Namiesto úvodu pár citátov a úvah. 2. Racionálny prístup k výuke cudzích jazykov. 3. Medzinárodné (pomocné) jazyky 4. Základné informácie o INTERLINGVE .. 4.1 Východiská návrhu INTERLINGVY .. 4.2 História vzniku INTERLINGVY a princípy vytvorenia jazyka INTERLINGUA .. 4.3 Úvod do gramatiky a uká×ky INTERLINGVY .. 4.4 SúčasnosŘ INTERLINGVY, UMI a ďalsie zdroje informácií .. 4.4.1 Propagačné materiály o INTERLINGVE .. 4.5 Poďakovanie p.J.Tominovi, nestorovi INTERLINGVY na Slovensku 5. Záver

Srpsko/Hrvatski (Serbo/Croato)
Prezentacija; Gramatika u 12 paragrafa;
2000 internacionalnih rijeci Servicio de libros

Practica Interlingua

Il ha plure manieras de practicar Interlingua:
Comprar e leger le multe libros in Interlingua publicate per le Servicio de Libros UMI.
Abonar se al revista Panorama in Interlingua.
Participar al Conferentias International de Interlingua.
Seque le novas.
Corresponder per posta traditional con personas de tote le mundo. (Demanda del Servicio de Libros le adressario de correspondentes).
Participar al lista de correspondentia electronic INTERLNG presentate hic infra.
Contactar altere usatores de Interlingua qui usa le programma de messages instantanee ICQ.
Participar al activitates del Associationes National de Interlingua.
Inscribe te in le sequente foros de discussion Delphi!
   Foro: Interlingua! (Un foro pro apprender e practicar Interlingua)
   Foro: Interlingua in Europa
   Foro: Burlas e humorismo in Interlingua (vamos construer un libro de burlas!)
   Foro independente de Discussiones super le thema: religion e spiritualitate.

Le Union Mundial pro Interlingua

   Statutos del UMI
   Consilio Executive (Le entrata re le presidente es obsolete, debe esser Barbara Rubinstein in loco de Jesper Olsson)
   Consilio general
   Associatos distinguite del UMI
   Diverse
   Representantes

Bibliographia de Interlingua

- Dictionarios e manuales in:
  Anglese _ Bulgaro _ Catalano _ Checo _ Danese _ Espaniol _ Francese _ Germano _ Hungaro _ Interlingua _ Italiano _ Kiluba _ Nederlandese _ Polonese _ Portugese _ Romaniano _ Russo _ Serbocroato _ Slovaco _ Svedese _ Turco _ Ukrainiano

- Litteratura, documentation etc.
- Revistas in Interlingua
   Currero International de Interlingua, Actualitates, Internovas, Lingua e Vita, Contacto, Unir, Voce de Interlingua, Panorama.

Bibliographia de Interlingua

Documentationes, Litteratura, etc.

Adressario de Interlingua Editor: Union Mundial pro Interlingua.

Prende le penna e aperi le quaderno: Amicos futur in cinque continentes attende un littera, e on pote scriber a illes in interlingua. Le adressario appare cata anno.

Visita le pagina del Adressario.

Andersen, H. C.: Contos e historias "Classicos in Interlingua". Traducite per Thomas Breinstrup. Servicio de Libros UMI, 1995, 84 pp. A5. Illustrate per Henrik Breinstrup, Vilhelm Pedersen e Lorenz Frřlich. ISBN 90-71196-37-2. H. C. Andersen esseva diligente e scribeva in total 156 contos. Multes ha devenite classicos, le majoritate totevia non es si cognoscite. Iste libro presenta 16 contos, que non pertine al repertoire normal, i.a. ab le prime parve quaderno de contos per H. C. Andersen, editate in 1835. Inter le titulos es "Le Flores del Parve Ida", "Pollicetta", "Le Collina del Elfes", "Le Scarpas Rubie", "Le Historia de un Matre" e "Agreste". Benvenite a un mundo fabulose! Servicio de Libros UMI: 18 NLG. Andersen, Hans Christian: Septe Contos Union Danese pro Interlingua, 1975, 36 pp. Iste belle edition esseva publicate in honor del illustre autor danese. Le traductor H. P. Frodelund ha selectionate diverse faciettas del fabulose imagination de su celebre concitatano. Con excellente illustrationes per Gert Tamboer. Illo merita entrar in le bibliotheca de omne amico de interlingua. Dansk Interlingua Union: 30 DKK. Servicio de Libros UMI: 9 NLG.

Andersen, H. C.: Banda de cassetta Seligite contos ab le libros "Septe Contos" e "Ab le tresor de contos per H. C. Andersen", legite per interlinguistas ab tote le mundo. On audi le voces de Bent Andersen, Peter Berwick, Thomas Breinstrup, Peter Gopsill, Gunnar Danielsson, Ferenc Jeszenszky, Brian C. Sexton. Registrate durante le 9e Conferentia International de Interlingua in Nederland, 1989. Servicio de Libros UMI: 12 NLG.

BAHA'I Religion universal pro le humano moderne Trad. Ingvar Stenström. Editate per Societate Svedese pro Interlingua. 1992, 16 pp., 21 × 13 cm. ISBN 91-971940-0-X. Le objectivos del bahaismo es un revivification spiritual del humanitate, destruction del muros divisive inter le populos, le poner de un fundamento pro un societate global unificate e le introduction de un lingua international elaborate per scientistas professional. Proque interlingua es le sol lingua international concipite secundo le exigentias del baha'is, il es multo utile facer cognoscer al baha'is le existentia de interlingua, e al interlinguistas il pote esser utile facer cognoscer le conceptiones del baha'is. Pro iste scopo nos pote offerer iste libretto contra precios special: 1 exemplar 4 NLG, 5 ex. 15 NLG.

Bang, Herman: Tres novellas Traducite per Pian Boalt. Societate Svedese pro Interlingua e Servicio de Libros UMI, 1994, 104 pp., A5, ill. ISBN 90-71196-31-3. Herman Bang es un del homines le plus grande in le litteratura danese. Como juvene ille probava le mestiero de actor, e ille laborava tote su vita con le scena, un circumstantia que on pote traciar in su autorato. Bang ha scribite essayos, spectaculos, poesia e, primarimente, un grande numero de novellas. Le tres novellas eligite pro iste libro son considerate como obras maestrose per Bang. Societate Svedese pro Interlingua: 80 SEK. Servicio de Libros UMI: 21 NLG.

Iste collectiones de Ric Berger son un meraviliose tresoro bibliophile. Compra! Compra! Compra! (Allan Kiviaho)

Berger, Ric: Collection pro Interlingua Editiones Interlingua, Suissa. 1971-1978. Volumines de 100-150 pp., A4.

Cata volumine es componite de folios independente con riccamente illustrate articulos, traductiones, etc.

C 1. Anthologia de Interlingua
C 2. Le arte in interlingua
C 3. Lecturas illustrate in Interlingua
C 4. Pourquoi Interlingua?
C 5. Le problemas del lingua international
C 6. Esperanto o Interlingua?
C 7. Historia del lingua international I
C 8. Historia del lingua international II
C 9. Interlingua, die Weltsprache
C 10. Interlingua, the international language
C 11. Le solution final del interlinguistica
C 12. Le arte del antiquitate

Servicio de Libros UMI: Precio per volumine 15 NLG, per 3 ex. 30 NLG.

Berger, Ric: Encyclopedia de Interlingua, Editiones Interlingua, Suissa. Quadernos de 30-40 pp., A4. Iste ricamente illustrate quadernos son componite in tal maniera que non solmente on se perfectiona in le practica de Interlingua, ma anque acquire nove cognoscentias in varie dominios.

E 1. Le animales, aves
E 2. Animales diverse
E 3. Mammiferos
E 4. Le botanica
E 5. Le arte arabe
E 6. Le arte in ancian Egypto
E 7. Le arte in Grecia
E 8. Le arte del Imperio Roman
E 9. Le arte decorative
E 10. Le arte in Nederland
E 11. Religion e arte
E 12. Castellos de Francia
E 13. Espania
E 14. Geographia de Italia
E 15. Caricaturas in Interlingua
E 16. Mores in Interlingua
E 17. Le historia
E 19. Historia de Esperanto
E 20. Historia de Occidental
E 21. Historia e theoria de Ido
E 22. Esperanto e Interlingua
E 23. Musica
E 24. Sagessa de nationes
E 25. Sculptura
E 26. Vocabulario de Interlingua
E 27. Picturas celebre
E 28. Ecclesias de Francia
E 29. Le mythologia
E 30. Le arbores
E 31. Autores celebre
E 32. Le dansa tra le seculos
E 33. Le expression del sentimentos
E 34. Japon
E 35. Navigation
E 36. Monumentos in Suissa
E 37. Artes: le portrait
E 38. Legendas de omne paises
E 39. Contos e novellas
E 40. Litteratura

Servicio de Libros UMI: Precio per 3 quadernos 10 NLG.

Traductiones biblic e ecclesiastic

GENESIS, EXODO, LEVITICO, NUMEROS, DEUTERONOMIO (Tote le Pentateucho in un tomo) Servicio de Libros UMI, 1993, 265 pp., A5.
Excellente traduction ab le hebreo con notas textual per S. W. Buckhalter. Le Pentateucho, le cinque libros de Moses, ha un grande valor pro le education spiritual human. Proque le textos biblic es traducite in quasi tote le linguas del mundo, on pote utilisar los pro apprender interlingua per studio comparative. Servicio de Libros UMI: 40 NLG.

JOSUE Traduction ab le hebreo con notas textual per S. W. Buckhalter. 1984. 60 pp., A5. Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

JUDICES Traduction ab le hebreo con notas textual per S. W. Buckhalter. 1985, 60 pp., A5. Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

RUTH Traduction ab le hebreo con notas textual per S. W. Buckhalter. 1978, 12 pp., 28 × 21 cm. Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

JOB Traduction ab le hebreo con notas textual per S. W. Buckhalter. Redaction: F. P. Gopsill. 1987, 86 pp., A5. Servicio de Libros UMI: 10 NLG.

LE PROVERBIOS Traduction ab le hebreo con notas textual per S. W. Buckhalter. 1983, 64 pp., A5. Servicio de Libros UMI: 9 NLG.

ECCLESIASTES Traduction ab le hebreo con notas textual per S. W. Buckhalter. 1978, 64 pp., A5, ill. Iste libro ha apparite in un belle version con illustrationes artistic e copertura plastificate. Servicio de Libros UMI: 12 NLG.

LE CANTlCO DEL CANTlCOS Traduction ab le hebreo con notas textual per S. W. Buckhalter. 1978, 15 pp., 28 × 21 cm, ill. Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

PSALMOS E CANTICOS Traduction in interlingua per Abbate Raymond VoIf. Servicio Interlingua, Danmark, 1982, 16 pp., A5. Un reedition de 13 psalmos e 2 canticos traducite in interlingua in 1959. Le traductor anque forniva le libretto de notas textual.

Dansk Interlingua Union: 12 DKK. Servicio de Libros UMI: 4 NLG. LE ORDINARIO DEL MISSA Servicio de Libros UMI, 1987, 8 pp., A5.

Traduction del Missa Normative le qual depost le 2e concilio vatican es official in le ecclesia catholic. Le traductor, S. W. Buckhalter, se exprime in un lingua facile a comprender e con un stilo appropriate al thema. Servicio de Libros UMI: 2 NLG.

Blandino, Giovanni S.I.: Philosophia del Cognoscentia e del Scientia. Breve lineas. Pont. Univ. Laterensis-Pont. Univ. Urbaniana-Coletti, Roma, 1990, 172 pp., A5. ISBN 88-7826-606-X. Iste libro es le synthese del lectiones que le autor da in le duo Pont. Universitates. Le themas successive son: Discussion del scepticismo, phenomenismo, idealismo B Le cognoscentia human non se reduce a sensationes o a imagines, ni a linguage B Le classic problema del universales B Un classification del rationamentos e lor justification analytic B Discussion del criticas de Hume e de Kant B Lineas de Philosophia del Scientia. Le libro contine un introduction a interlingua e su grammatica in francese e anglese, un breve vocabulario de interlingua in anglese, francese e italiano, e un exposition del problema del linguas international auxiliar. Servicio de Libros UMI: 27 NLG.

Blandino, Giovanni S.I.: Questiones ulterior de philosophia del Cognoscentia e del Scientia Pont. Univ. Urbania _ U.M.I., Roma, 1991. 276 pp., A5.
Iste volumine es un ample complemento del precedente libro a un nivello plus specialisate. Alcunes del questiones tractate son: Excursiones historic _ Substantia e causa _ Le philosophia del linguage _ Rationalismo, empirismo, innatismo _ Le geometrias noneuclidee _ Le logica e le mathematica _ Le theorias del probabilitate _ Le methodo experimental _ Le leges scientific _ Le explication scientific _ Le operationismo _ Le biologia _ Le argumentation historic. In un prefacio es exponite le grammatica de interlingua in anglese e il ha un breve vocabulario de interlingua in francese, anglese e italiano.
Servicio de Libros UMI: 42 NLG.

Blandino, Giovanni S.I.: Le existentia de Deo e le immortalitate del anima. Lineas de Philosophia del Esser Pont. Univ. Laterensis, Pont. Univ. Urbania B Coletti, Roma, 1990. 165 pp., A5. ISBN 88-7826-607-8. Le themas tractate in iste libro son le sequentes: Le esser e su perfectiones _ Substantia e accidentes _ Le contingentia del entes del mundo _ Le devenir _ Le causa efficiente _ Le principio de causalitate, etc. Le principio de indetermination de Heisenberg _ Ordine a caso (hasard) _ Le viventes _ Le finalismo in le viventes _ Critica al Darwinismo _ Le spiritualitate del io human _ Le libertate del voluntate human _ Le probas del existentia de Deo personal _ Le attributos de Deo _ Le senso del vita human e le lege moral. In un prefacio es exponite le grammatica de interlingua in francese e anglese. Le parolas minus international son traducite in anglese, francese e italiano.
Servicio de Libros UMI: 27 NLG.

Blandino, Giovanni S.I.: Questiones ulterior de Philosophia del Esser
Pont. Univ. Urbaniana B U.M.I., Roma, 1991. 375 pp., A5. Iste libro es le completamento del precedente. Le principal themas tractate son: 1) Metaphysica general: Excursos historic _ Discussion del dilemmas de Parmenides _ Le esser e su perfectiones _ Substantia e accidentes _ Le causa efficiente _ Le fin _ Le fundation total del entes contingente. 2) Cosmologia philosophic: Questiones de cosmologia general classic _ Questiones philosophic concernente le physica moderne. 3) Psychologia philosophic: Le cognoscentia human _ Le voluntate human _ Le spiritualitate del io _ Le interaction inter le io e le corpore. 4) Theologia natural: Le existentia de Deo _ Le plano de Deo e le senso del vita human _ Discussiones sur Deo. 5) Appendices. In un prefacio es exponite le grammatica de interlingua in francese e anglese. Le parolas minus international son traducite in anglese, francese e italiano.
Servicio de Libros UMI: 56 NLG.

Blandino, Giovanni S.I.: Problemas de Theologia catholic. Un recerca de synthese Pont. Univ. Laterensis B Pont Univ. Urbania B Coletti, Roma, 1990. 297 pp., A5. ISBN 88-7826-608-6.
Iste libro non es un opera complete e organic de theologia dogmatic catholic. In illo ha essite trac- tate solmente le themas principal e plus actual, anque si in modo coordinate. Sovente son exponite hypotheses personal del autor, que son solmente hypotheses discutibile (e forsan errate), presentate solo pro tentar de portar un contribution al disveloppamento del Theologia. Le varie themas tractate son: Le miraculo _ Le beltate genial del Christianismo _ Le infallibilitate del Summe Pontifice. Le collegialitate del episcopos _ Le inspiration e le inerrantia del Sacre Scriptura _ Mysterio e analogia _ Unitate e trinitate de Deo _ Le homine e su eterne destino _ Le problema del dolor _ Jesus, ver Deo e ver homine _ Le theologia del cruce _ Le gratias actual _ Le gratia sanctificante _ Le fide _ Le merito de Maria _ Le eucharistia _ Le eternitate del inferno _ Un ulterior hypothese sur le eternitate del inferno _ Le salvation de illes qui non ha le fide. In un prefacio es exponite le grammatica de interlingua in francese e in anglese. Le parolas minus international son traducite in anglese, francese e italiano.
Servicio de Libros UMI: 36 NLG.

Blandino, Giovanni S.I.; Häring, Bernhard C.Ss.R; Morra, Gianfranco; Valori, Paolo S.I.: Un discussion sur le Ethica del felicitate 2e edition 1991, Servicio de Libros UMI. 115 pp., A5.
G. Blandino expone un conception de ethica secundo le qual le lege fundamental del moralitate es le lege del amor, que pote esser synthetisate assi: "Cerca le felicitate tue e de tote le altere esseres." Le altere autores discute le conception de Blandino. B. Häring es professor de theologia moral in le Academia Alfonsiana, Roma, G. Morra es professor in le Facultate de Scientias Politic in le Univ. Statal de Bologna. P. Valori es professor de philosophia moral in le Pont. Univ. Gregoriana, Roma.
Servicio de Libros UMI: 27 NLG.

Blandino, Giovanni: Le beltate genial del christianismo 1993, 40 pp., A5.
Le christianismo es un del grande religiones del mundo. Ma illo non es un sonio human. Illo non es superabile e non es inventabile per nos homines. Assi argumenta Giovanni Blandino in iste libro.
Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

Blandino, Giovanni: Angelos e demonios, spiritismo 1993, 43 pp., A5.
Iste libro tracta de angelos e demonios in le inseniamento catholic e _ in le sequente capitulos _ del communicationes spiritistic e del activitates demoniac. Iste libro es lectura interessante, scribite in un linguage non troppo complicate.
Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

Altere libros

Brandt, Christina & Breinstrup, Thomas: Ab le tresor de contos de H. C. Andersen. Con illustrationes per Henrik Breinstrup, Vilhelm Pedersen e Lorenz Frřlich. Servicio de Libros UMI, 1987. 105 pp., A5. Copertura plastificate. lSBN 90-71196-07-0.
16 del contos de H. C. Andersen: famose e minus famose, longe e breve es traducite in interlingua pro diffunder le cognoscentia mundial de Andersen ancora plus, e le vita del genio es describite pro melior comprender le historias charmante. Su vita certo anque es un conto! Dansk Interlingua Union: 60 DKK. Servicio de Libros UMI: 18 NLG.

Breinstrup, Thomas: Ludvig Holberg, patre del comedias popular Servicio de Libros UMI. 1984, 44 pp. Illustrate per Henrik Breinstrup. ISBN 90-71196-01-2.
Ante 300 annos nasceva un puero in Bergen, Norvegia. A ille tempore nemo sapeva que le parve Ludvig plus tarde deveniva le patre del comedias popular, le poeta, qui renovava le traditiones litterari e portava al gente ordinari le comedias in lor proprie lingua, isto in danese-norvegiano, un facto toto extraordinari. Iste libro es partite in duo, le prime essente un biographia, que describe le vita e faceres del grande poeta, le secunde es un traduction in interlingua de su comedia Le camera de Natal. Le texto es annotate per le traductor.
Dansk Interlingua Union: 25 DKK. Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

Breinstrup, Thomas: Es nos qui sede sur le litteras _ un porta al mundo del pressa Servicio de Libros UMI, 1988, 48 pp., A5. ISBN 90-71196-10-0.
Ex un ver jungla del novas, que flue a transverso del mundo 24 horas cata die, le jornales quotidianmente publica un selection de articulos. Es le jornalistas qui sede sur le litteras e face le selectiones. Secundo qual systema? Le jornalista lucta pro capturar un publico de lectores, e le lucta es dur in le large fluxo de novas. Como pote io scriber assi que le jornal imprime justo mi articulo... assi que io anque sede sur le litteras? Le autor es jornalista e ha sequite le regulas como on debe scriber. Lege le libro! Illo contine ideas practic e importante. Thomas Breinstrup scribe in un linguage fluente e facile. (Claes Bredvad-Jensen in Panorama.).
Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

Breinstrup, Thomas: Concise description del lingua danese Servicio Interlingua, Danmark, 1982. 16 pp., A5.
Iste opusculo es multo recommendabile pro personas qui desira un vista general del lingua danese. Illo presenta le historia del lingua ab le anno 250 usque a hodie, un breve grammatica, e un bibliographia pro illes qui ha le desiro de studios ulterior.
Dansk Interlingua Union: 21 DKK. Servicio de Libros UMI: 6 NLG.

Bunyan, John: Le pelegrinage de Christiano Traducite per Paolo Castellina, pastor evangelic. Union Interlingua de Helvetia. 1994. 115 pp., A5. ISBN 88-85963-01-3.
Le pelegrinage de Christiano es un libro que in le 300 annos de su existentia ha transversate multe barrieras de racia e cultura. Illo mesmo penetrava in le mundo non-christian; illo ha essite legite per culte musulmanes e per indianos american. Iste libro ha essite definite le obra le plus popular de spiritualitate christian usque nunc scripte.
Union Interlingua de Helvetia: 15 CHF. Servicio de Libros UMI: 21 NLG.

Buzzati, Dino: Tres novellas. Traduction in interlingua per Pian Boalt. Societate Svedese pro Interlingua e Servicio de Libros UMI, 1992, 54 pp., ill., A5. ISBN 90-71196-25-9.
Con su suggestive stilo unic, que es a vices quasi magic, le autor italian Buzzati sape crear un atmosphera intensive, excitante, contradictori. Balanciante inter un realitate solmente supponite e un credibilitate dubitose, ille confronta le lectores a tote le mechanismos bizarre e impietose del destino in un mundo semisurrealistic. Le tres novellas de iste libretto face parte de su collection de novellas Sessanta racconti, que era publicate le prime vice in 1958. Iste libro habeva un notabile successo de publico, anque in le estraniero, e illo procurava le mesme anno a Dino Buzzati le bon assignation litterari del premio Strega.
Precio: 15 NLG, 50 SEK.

Le Charta del Nationes Unite e Le statuto del Tribunal International Union Mundial pro Interlingua (UMI), 1992. 24 pp., A5. ISBN 90-71196-21-6. Traduction autorisate: Thomas Breinstrup, Brian C. Sexton e Bent Andersen.
In iste quaderno se presenta le duo importante documentos del organisation supranational. Le existentia de tal documentos in interlingua debe esser pro officiales del NU e de altere organisationes transnational un prova que textos in interlingua solvera multes de lor problemas linguistic. Un lingua comprensibile a 500 milliones de lor membros sta a disposition.Alora distribue iste documentos a personas in positiones decisive de iste organisationes.
Pro iste scopo nos offere iste quaderno contra precios special: 1 exemplar 5 NLG, 5 ex. 20 NLG, e 10 ex. 30 NLG. (Le porto postal es includite.).

Collberg, Sven: Alicubi-Alterubi Versos leve e grave in interlingua. Editiones Aquario. 1975, 32 pp., A5.
Sven Collberg, qui ha traducite si habilemente in interlingua numerose poemas de altere autores, presenta in iste opusculo 18 poemas scribite per ille ipse. Le themas es varie: interlinguistica, politica de studentes, e themas plus traditional.
Servicio de Libros UMI: 7 NLG.

Le Trolls. Norvegian contos de populo Traduction in interlingua per Sven Collberg. Servicio de Libros UMI, 1976, 52 pp., ill., A5.
Trolls son esseres supernatural, que on pote incontrar in le forestes dense e vaste del paises nordic _ ben que illos ha devenite multo scarse. Sven Collberg ha traducite novem contos de trolls norvegian e in plus ha ipse scribite un conto interessante. Magnificamente illustrate per Hankie Buitenhuis.
Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

Collberg, Sven: Cunate tu es a mi mar 100 poemas in interlingua ex cinque continentes. Editiones Aquario. 1975, 72 pp., A5.
Pro amatores de poesia iste libro es un ver gemma. Illo es un obra multo comprehensive, non solo geographicamente, ma etiam concernente le tempore. Es presentate poetas ab le plus remote tempore usque al presente, e quasi omne generes de poesia.
Servicio de Libros UMI: 10 NLG.

Versos grec II Trad. Sven Collberg. 1987, 51 pp., A4.
Contine versos grec (neo-grec) usque al contemporaneos: Palamas, Kavafis, Sikelianos, Seferis, Ritos e multe alteres. Con notas curte.
Servicio de Libros UMI: 12 NLG.

Collodi, Carlo: Pinocchio Traducite per Pian Boalt. Societate Svedese pro Interlingua e Servicio de Libros UMI, 1995. 96 pp., A5. Illustrate per Kurt Wiese. ISBN 90-71196-29-1.
Le conto super le parve pupa de ligno es un del contos le plus cognoscite, gratias anque a Walt Disney e su film animate ab 1940. Le historia es al mesme tempore fabulose, charmante e horripilante.
Precio: 20 NLG o 75 SEK.

Conan Doyle, Arthur: Cinque aventuras de Sherlock Holmes Societate Svedese pro Interlingua e Servicio de Libros UMI, 1997. 140 pp., A5. ISBN 90-71196-45-3.
Cinque aventuras classic, traducite per un equipa dano-svedese ab le original anglese. Lege "Un scandalo in Bohemia", "Le liga a capillos rubie", "Le banda maculate", "Le facie jalne" e "Le figuras dansante". Le lectura perfecte pro leger in le hamaca un die calidissime. Procura lo etiam si vos non possede un hamaca! (Holger Andersson in Panorama)
Precio: 21 NLG, 90 SEK.

Ehrensvärd, Gösta: Ante-Post. Un diagnose Titulo original: Före-Efter. Traduction in interlingua per Erik Berggren, John Nordin e Ingvar Stenström. 46 pp., 19 × 11 cm.
Le autor, professor de biochimia, describe le drastic e dramatic metamorphose a expectar in le societate mundial ab le tempore hodierne con hyperpotente industrias, superpopulation, consumption del ultime materias de base per le incisive stadio catastrophic de transition al tempore con un nove societate reducite in grandor e potentias, e fundate super agricultura con supporto de conservate sapientias, technologic e chimic, e in isto sperabilemente le fusion nuclear.

Svenska Sällskapet för Interlingua: 40 SEK. Servicio de Libros UMI: 12 NLG.
Franco de Fraxino: Le actualitate del tradition metaphysic Editiones Aquario. 1982, 79 pp., ill. A5.
Iste obra scribite originalmente in interlingua non pretende esser un manual traditional o complete de metaphysica. Ma con puncto de partita in evenimentos e experientias de su proprie vita le autor in un serie de essayos introduce le lector in diverse themas metaphysic, accompaniate per description de varie personalitates e p.ex. del population hungare e del citate (Budapest), ubi habita Franco de Fraxino ipse. Le stilo es clar e le modo de presentation multo sobrie, realistic e intelligente.
Servicio de Libros UMI: 12 NLG.

Gode-von Aesch, Alexander: Dece contos Servicio de Libros UMI. 1983, 26 pp., A5.
Al occasion del 6e Conferentia International de Interlingua a Sheffield appareva iste reimpression del opusculo litterari in interlingua del maestro. Dr. med. John Lansbury scribeva in un introduction: Durante le traduction in interlingua de grande massas de pesante materia technic dr. Gode ha trovate intervallos de tempore pro essayar iste nove idioma in un serie de delectabile schizzos, le quales monstra a nos que interlingua pote esser capriciose, subtil, tenere e poetic. Ille me ha facite le honor de lassar me seliger le sequente decena al publication.
Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

Cassetta Durante le 7e Conferentia International de Interlingua in Copenhagen (1985), on registrava un banda del Dece Contos de Alexander Gode. Voces: Ingvar Stenström, Thomas Breinstrup, Frank Esterhill, Ferenc Jeszenszky e Bent Andersen.
Servicio de Libros UMI: 12 NLG.

Gode, Alexander: Discussiones de Interlingua Con introduction e annotationes de Karel Wilgenhof. Servicio de Libros UMI, 2e edition 1997. 112 pp., A5. ISBN 90-71196-46-1.
Le stock del previe edition era exhaurite, e Karel Wilgenhof faceva un toto nove edition de iste classico del historia de interlingua. Le lectura de iste articulos, resultatos de profunde consiliationes, es un permanente fonte de inspiration e sapientia in interlinguistica.
K. Wilgenhof, Beeckzanglaan 84, 1942 LT Beverwijk, Nederland, e Servicio de Libros: 15 NLG

Gode, Alexander: Un dozena de breve contos Servicio de Libros UMI. 1975, 42 pp., ill., A5.
De tempore in tempore appareva in le magazin "Currero" varie breve contos del mano talentate de dr. Gode, qui ha tanto contribuite al realisation e utilisation practic de interlingua. In iste opusculo, editate in honor de dr. Gode, es colligite un dozena de contos spiritual e philosophic, seligite per H. P. Frodelund. Prof. Tamboer designava le copertura, e le juvene artista Elleke Alink faceva le illustrationes in le interior.
Servicio de Libros UMI: 10 NLG.

Gode, Alexander: Introduction al Vocabulario International Nove edition 1996, 46 pp., A5.
Un exposition del principios fundamental e le methodos formative del lingua international. Traduction ab anglese per Karel Wilgenhof del paginas introductori del "Interlingua-English Dictionary" publicate per le International Auxiliary Language Association.
Servicio de Libros UMI: 10 NLG.

Goldoni, Carlo: Le Albergatrice Traducite in interlingua per Tazio Carlevaro. Editor Hans Dubois, Bellinzona, Suissa. 1995, 112 pp., A5.
Le historia charmante "Le albergatrice" es inter le comedias le plus appreciate per Carlo Goldoni (1707-1793), un del plus grande autores italian de comedias del fin del 18e seculo. Mirandolina es desirate per multe nobiles ma illa certo non es un femina mansuete. _ Un classico que on apprecia in tono, stilo, replicas, atmosphera e humor.
Tazio Carlevaro, Viale Motta 32, CH-6500 Bellinzona, Suissa: 18 CHF. Servicio de Libros: 25 NLG.

Goldoni, Carlo: Le familia del antiquario Traducite e introducite per Tazio Carlevaro. Editor Dubois, Bellinzona, Suissa. 1993, 2e edition renovate, 82 pp., A4.
"Le familia del antiquario" es un comedia minus cognoscite del poeta comic italian, qui viveva de 1707 a 1793. Iste comedia presenta complicationes lingual proque le personas de cata classe social parla su proprie lingua. P.ex. le nobiles parla le italiano classic, le alteres le venetiano. Interessante es que le traductor solve iste problema per traducer le venetiano per occidental e le italiano per interlingua. De plus ille varia le interlingua secundo le nivello cultural del personages. Le traductor ha providite iste publication de un introduction in interlingua e in occidental.
Tazio Carlevaro, Viale G. Motta 32, CH-6500 Bellinzona, Suissa: 20 CHF. Servicio de Libros UMI: 26 NLG.

Gopsill, F. P.: Enigmas in Interlingua British Interlingua Society. 1989, 60 pp., A5. ISBN 0-9511695-5-6.
Iste libro contine varie sortas de enigmas pro juvenes e vetules. Le enigmas non son solmente fascinante ma anque informative. Le libro fornira al lector multe horas de intertenimento. Specialmente editate al occasion del 9e Conferentia International de Interlingua in Hollanda (1989).
British Interlingua Society: 2,50 GBP. Servicio de Libros UMI: 10 NLG.

Gopsill, F. P.: Enigmas de parolas cruciate British Interlingua Society, 1989, 52 pp., A5. ISBN 0-9511695-7-2.
Iste libro ha essite scribite a fin que le lector pote amusar se e apprender o meliorar su cognoscentia de interlingua. Le enigmas pote esser difficile a solver, ma con patientia on recipera le recompensas de su labores. Al fin se trova le responsas.
British Interlingua Society: 2,5 GBP. Servicio de Libros UMI: 10 NLG.

Gopsill, F. P.: International languages _ a matter for Interlingua British Interlingua Society, 1990, 284 pp., A5, plastificate. ISBN 0-9511695-6-4.
In iste interessante volumine on pote apprender de tote aspectos concernente linguages international. Illo comencia con un examination del difficultates linguistic, le enorme expensas pro translationes, e le obstaculos que on incontra in translationes via computatores. On apprende le historia del linguas auxiliar e le differentias inter le typos schematic e naturalistic. Duo capitulos son dedicate al creation de interlingua e su utilisation, sequite per un detaliate comparation inter esperanto e interlingua. De plus il ha listas de projectos de linguages international con exemplos de textos, e al fin un bibliographia.
British Interlingua Society: 8 GBP Servicio de Libros UMI: 26 NLG.

Gopsill, F. P.: Interlingua, concepto e structura Un presentation de interlingua al Parlamento Europee, Bruxelles, le 29 de septembre 1993. British Interlingua Society, 1993, 24 pp., ill., A5. ISBN 1-898017-05-0.
Contine un excellente exposition del possibilitates de interlingua pro organisationes international. British Interlingua Society: 1 GBP. Servicio de Libros UMI: 4 NLG.

Gopsill, F. P.: Prejudicio, Ignorantia, Negligentia. Interlingua in question e responsa British Interlingua Society, 1995, 70 pp., A5. ISBN 1-898017-08-5.
Iste libro es le resultato de un discussion al 11e Conferentia International de Interlingua. Illo tracta questiones que on pone frequentemente concernente interlingua e su utilitate como lingua international. Le libro servi a offerer responsas a questiones general con informationes ulterior.

British Interlingua Society: 4,50 GBP. Servicio de Libros UMI: 12 NLG.
Hak, Esbern: Paletta: dece-duo novellas original. Servicio de Libros UMI, 2-e ed. 1996, 44 pp., A5. ISBN 90-711196-43-7.
Un collection multicolor de novellas original, scribite durante 50 annos per le autor danese, Esbern Hak (pseudonymo), qui ha "un talento meraviliose pro narrar. Le novellas es capturante e surprendente [...] Multo apte pro usar in le inseniamento de interlingua o (naturalmente) de leger, quando on sede in le sofa in le vespere [...] Le 12 novellas presenta un toto nove stilo del litteratura in interlingua. Que nos habera plus de iste sorta, per favor!" (Thomas Breinstrup in Panorama).
Servicio de Libros UMI: 7,50 NLG o 5 CRI.

Hak, Esbern & Waage, Jakob: PLUS con Teddy le urso e su amicos e le aventuras de Jaco
Servicio de Libros UMI, 1996, 24 pp., A5. ISBN 90-71196-43-7.
Isto es un libro de lectura pro infantes e mentes infantil. Traduce le contos pro tu filios e filias o instrue les in interlingua per adjuta de un grammatica e dictionario de interlingua. Teddy le urso naturalmente es create in le imagine de "Winnie the Pooh" in le famose libro de A. A. Milne, ma proque iste contos ha loco in Danmark il se tracta de traditiones danese. Le illustrationes _ como anque le serie de strips addite al fin del libro _ es designate per Jakob Waage.
Servicio de Libros UMI: 6 NLG o 4 CRI.

Hyrenius, Hannes: Populationes in developpamento Titulo original: Sĺ mycket folk. Traduction: E. Berggren, J. Nordin e I. Stenström. 1972, 112 pp., A5.
Hannes Hyrenius esseva professor al Instituto Demographic del Universitate de Gothemburg, Svedia. Su libro reporta factos fundamental re situationes e problemas demographic per le tempores in vista global con exemplos de un parve pais industrialisate. Un large spatio del libro es dedicate a lo que on pote predicer per prognoses usque al anno 2000.
Svenska Sällskapet för Interlingua: 40 SEK. Dansk Interlingua Union: 40 DKK. Servicio de Libros UMI: 12 NLG.

Inquilino, Julio: Parsifal. Un essayo del interpretation esoteric del sacre joco festive pro scena de Richard Wagner Servicio de Libros UMI, 1983, 31 pp., A5. Designo de copertura per Gert Tamboer.
A causa del centenario del premičre mundial a Bayreuth e del morte de Wagner _ le 13 de februario 1883 _ ha apparite iste interessante interpretation esoteric del grande opera de Wagner.
Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

D'Ivoi, Paul: Le cinque soldos de Lavarčde Editions Mission Pas Impossible, 1995. 292 pp., A5. ISBN 398 820 571.
Traduction in interlingua del plus famose libro del autor francese Paul d'Ivoi: Les cinque sous de Lavarčde. Le roman contine omne elementos pro esser un successo, e le traductor, René Jacobs, ha usate multissime horas pro traducer iste famose roman, in stilo aventurose de Jules Verne.
Union Interlinguiste de France: 120 FRF. Servicio de Libros UMI: 38 NLG.

Jeszenszky, Ferenc: Problemas spinose del scientia Version redigite e ampliate del discurso al Conferentia de Interlingua, Strasbourg, 1997. 8 pp., A5.
Piet Cleij, Kometenlaan 38, 3721 JT Bilthoven, Nederland. 3 NLG.

Lund, Jřrgen: Le alchimista relegate Spectaculo "pasticial" con cantos in 6 actos pro theatro de marionettes a guanto. Editoria Heimdal, 1981, 28 pp., A5.
Le spectaculo presenta eventos decisive in le vita del famose alchimista italian Fransesco Giuseppe Borri qui ha trovate un methodo pro facer auro.
Servicio de Libros UMI: 6 NLG.

Lund, Jřrgen: Le uso del retorta Ed. del autor. 1980, 16 pp., A5.
Le autor explica per un description e designos clar le uso de diverse modellos de retortas, e de plus, le distillation de varie liquidos chimic.
Servicio de Libros UMI: 4 NLG.

Macovei, Toma: Le vita anecdotic del homines illustre Servicio de Libros UMI, 1988, 92 pp., ill., A5. ISBN 90-71196-11-9.
Narra in un maniera capturante e inspirante le historia del vita de plure famose homines historic, per exemplo: Edison, Homero, Voltaire, etc. Le biographias son plen de anecdotas super iste personas illustre.
Servicio de Libros UMI: 15 NLG.

Macovei, Toma: Ab le auro spiritual del scena e del schermo Servicio de Libros UMI, 1993, 92 pp., ill., A5. Illustrate per Henrik Breinstrup. ISBN 90-71196-28-3.
Isto es un parve encyclopedia del plus spiritual burlas, anecdotas, legendas, curiositates e observationes de spirito, super toto ab le vita del homines illustre, ma anque ab le vita quotidian, un presentation variate e original del brillante joieles spiritual ab tote le tempores e locos. "Un bon riso e un longe somno es le optime curas in le libro del medico." Assi dice un proverbio ab Irlanda. E proque non mantener su sanitate per combinar agradabile lectura con bon risos?
Servicio de Libros UMI: 15 NLG.

Macovei, Toma: Joieles spiritual Servicio de Libros UMI. 1995, 96 pp. A5. ISBN 90-71196-35-6. Illustrate per Henrik Breinstrup.
Un bon burla charma nostre spirito equalmente como un joiel. Iste parve encyclopedia del plus spiritual burlas, anecdotas, legendas, curiositates e observationes es un presentation variate e original del joieles spiritual ab tote le tempores e locos. Al fin il ha duo essayos de philosophia politic, condimentate per facetias e anecdotas.
Servicio de Libros UMI: 15 NLG.

Macovei, Toma: Miscellanea, insolite creationes spiritual Servicio de Libros UMI, 1996, 104 pp., A5. ISBN 90-71196-40-2. Illustrate per Henrik Breinstrup.
In un forma anecdotic e informative Toma Macovei da su contribution pro inricchir le cultura general del juvenes e plus avantiates in etate. "Miscellanea" es un parve encyclopedia del spiritualitate human, narrate in un maniera charmante e capturante. Le libro presenta textos pro inspiration, information e intertenimento.
Servicio de Libros UMI: 15 NLG.

Negalha Jonas: Le naufragio Editiones Aquario, 1975, 36 pp., A5.
Le celebre autor ha traducite 26 de su poemas ab portugese in interlingua.
"Le poemas de Negalha es obras de genio. Illos es clar, critic, profunde e philosophic. Ille es sin dubita un del poetas le plus importante de nostre tempore." (Dr. Sarosh H. Kaikobad, Pakistan).
Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

Negalha, Jonas: Le die le plus curte (Titulo original: O dia mais curto.) Traducite per Sven Collberg. 1975, 48 pp., A5.
In iste opusculo se trova 27 poemas de prof. Negalha, que per lor appellos honeste e passionate contra le menacia del guerra nuclear ha recipite un grande responsa in tote le mundo.
Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

Negalha, Jonas: Incendio in le nave Poemas sur le pollution. 1977, 26 pp., A5. Copertura designate per prof. Gert Tamboer.
Le pollution es un phenomeno global, e il es dunque adequate que iste poemas del celebre autor son publicate in interlingua.
Servicio de Libros UMI: 7 NLG.

Negalha, Jonas: Breve curso de metaphysica. Servicio de Libros UMI, 1981, 100 pp., A5.
Iste interessante e instructive curso de metaphysica e parapsychologia es date per le Schola de Scientias Human Anibal, Cymbron, departimento de Academia Antero de Quental, Săo Paulo, Brasil.

Servicio de Libros UMI: 15 NLG.
Negalha, Jonas: Poemas in Interlingua Editiones Aquario, 1975, 40 pp., A5.
Un serie de poemas, que reflecte in simple parolas le attitude del poeta al vita e al morte, a se ipse e al humanitate.
Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

Petit, A.: Le casa de sonios Servicio de Libros UMI, 1992, secunde edition, 115 pp., ill. ISBN 90-71196-27-5.
Quando le familia Petit passa le vacantias in le campania, le patre vide a su grande surprisa un casa remarcabile del qual ille ha soniate alcun vices ante vader in vacantias. Durante le vacantias on offere a senior Petit, qui ha un position modeste de functionario in Le Haga, un plus attractive empleo. Per le succurso del soror de seniora Petit, un astute femina de affaires, on succede comprar le Casa de Sonios de senior Petit contra un precio multo modic. Ma quando le familia se ha installate in lor nove casa, eveni eventos multo mysteriose... On veni a saper que le casa era habitate per duo sorores qui pro passatempore cercava contactos, via le planchetta, con un amica decedite subito, ma etiam veniva in contactos con spiritos malevolente...
Servicio de Libros UMI: 16 NLG.

Pirandello, Luigi: Dece novellas Traduction in interlingua per Pian Boalt. Societate Svedese pro Interlingua e Servicio de Libros UMI. 1993, 108 pp., ill. ISBN 90-71196-23-2.
Iste publication del famose autor italian contine dece novellas magistral, habilemente traducite del italiano in interlingua per Pian Boalt.
Precio: 21 NLG, 75 SEK.

Pirandello, Luigi: Le defuncte Mattia Pascal Traduction in interlingua per Pian Boalt. Societate Svedese pro Interlingua e Servicio de Libros UMI. 1994, 238 pp., A5, ill. ISBN 90-71196-24-0.
Mattia Pascal lege super su morte in un jornal, quando ille es via de su village. Primo ille es inquiete e vole corriger le miscomprension. Pois ille considera le facto que ille pro le prime vice in su vita es libere a facer, como ille vole. Poco a poco ille se libera del rolo como le defuncte Mattia Pascal pro inventar un nove identitate. Isto non es sin problemas...
Precio: 35 NLG, 165 SEK.

Pirandello, Luigi: Le placer del honestate Comedia traducite per Pian Boalt. Societate Svedese pro Interlingua e Servicio de Libros UMI. 1993, 68 pp., A5. Illustrate per Henri Micheaux. ISBN 90-71196-26-7.
"Le placer del honestate" es un comedia del jornalista e autor sicilian, un del plus importante autores moderne de Italia, e _ como sempre con Pirandello _ illo inverte le conceptos establite de moralitate e le integritate personal. Le linguage es eminente, de facto plen de perlas del parlar quotidian, e le texto pote esser legite como un roman. Le stilo de Pirandello (si excellentemente re-presentate per Pian Boalt) es capturante e surprendente, un placer de leger.
Precio: 15 NLG, 50 SEK.

Pirandello, Luigi: Sex personages cerca un autor Traduction in interlingua per Pian Boalt. Societate Svedese pro Interlingua e Servicio de Libros UMI. 1992, 68 pp., illustrate. ISBN 90-71196-22-4.
Luigi Pirandello es considerate como un del plus importante autores moderne de Italia. Ille recipeva in 1934 le premio Nobel in litteratura. Le tragic vita conjugal, con un marita insan de mente, cuje anomalia se manifestava in ideas fixe, eveliava in Pirandello le conviction que il non ha un altere realitate que illo que es create del subjecto. Iste these es vivente in tote su autorato. "Sex personages cerca un autor" le dava renomine mundial. Le drama ha loco in planos diverse. Illo es un studio esthetic del relation inter le autor e le actores, inter le vita e le theatro, ma anque un proba de eradicar le limites inter illusion e realitate. E post toto, qui es le plus vivente, le actor o le personage? Pirandello lassa a nos spectatores/lectores a trovar le responsa.
Precio: 15 NLG, 50 SEK.

Salicto, Carolo: Volo asymptotic Primavera 1970, 48 pp., A5.
Un tentativa a demonstrar que uno pote exprimer se in interlingua tanto poeticamente como in altere linguas. Le collection comprende 35 probas poetic original e duo traducites. Illo varia de poesia in forma traditional con stricte metro e rima a textos de structura plus libere.
Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

Sexton, Brian C.: Kio estas interlingua? Informlibro por esperantistoj (Que es interlingua? Libro de information pro esperantistas.) British Interlingua Society, 1993. 95 pp., A5. ISBN 1-898017-00-X.
A prime vista le idea de publicar un libro totalmente in esperanto pro presentar interlingua a esperantistas sembla bizarre. Totevia le obra del secretario del Societate Britannic pro Interlingua es un essayo de crear un atmosphera de communication inter le usatores del duo linguas. Le "informlibro" presenta pur factos del idea e historia de interlingua, desde le formation del International Auxiliary Language Association (IALA) in 1924. Le labor recercatori de IALA es explicate, e le personas participante es describite. In 4 paginas es explicate le grammatica de interlingua, comparate con illo de esperanto, e seque le 3.000 parolas le plus frequente interlingua-esperanto e esperanto-interlingua e un lista comparative de parolas international.
British Interlingua Society: 6 GBP. Servicio de Libros UMI: 20 NLG.

Shakespeare, William: Le tragedia de Hamlet, le Prince de Danmark "Classicos in Interlingua". Traducite per Sven Collberg. Servicio de Libros UMI. 1992, 112 pp., A5. ISBN 90-71196-20-8.
Le plus famose drama de litteratura mundial es le tragedia de Hamlet, le prince de Danmark, scribite per Shakespeare. Hamlet es le narration del danese heroe saga qui pro disappunctar le oncle, qui habeva prendite le vita e regno de su patre, simulava folle, usque ille finalmente habeva vengiantia. Le traduction maestrose mantene le atmosphera ancian del tragedia. Le edition es con un introduction e notas textual.
Precio: 21 NLG o 70 DKK/NOK/SEK.

Statutos del Union Mundial pro Interlingua Assi fixate per le Consilio General del UMI, junio 1992. 8 pp., A5.
Servicio de Libros UMI: 1 ex. 2 NLG, 5 ex. 5 NLG. Sur le web: gratis.

Stenström, Ingvar: Como inseniar Interlingua? Theorias e consilios practic. Un guida pro non-expertos. Societate Svedese pro Interlingua. 1993, 12 pp., A5.

Ingvar Stenström, qui ha instruite interlingua in le gymnasio svedese, ha scribite iste parve quaderno. Illo contine consilios practic pro le instructor de un curso in interlingua.
Servicio de Libros UMI: 4 NLG.

Stenström, Ingvar: Occidental-Interlingue: Factos e fato de un lingua international Societate Svedese pro Interlingua, 1997. 40 pp. A5, ISBN 91-971940-2-6.
Occidental, autorate per le estoniano Edgar de Wahl, esseva un precursor de interlingua. Ingvar Stenström, mag. fil. in Svedia, ha examinate le historia interessante del lingua e colligite pro le prime vice le factos de su developpamento e diffusion. Ab isto, ille presenta le conclusiones que pote interlingua apprender del fato de Occidental, e como pote interlingua usar iste experientias pro assecurar su diffusion continue.
Piet Cleij, Kometenlaan 38, 3721 JT Bilthoven, Nederland: 10 NLG.

Stenström, Ingvar, e Yeager, Leland B.: Tema: Interlinguistica e Interlingua, Discursos public Union Mundial pro Interlingua. 1991, 72 pp., A5. ISBN 90-71196-17-8.
Iste libro contine 8 discursos, del quales un in anglese e le resto presentate in interlingua. Interlingua es un producto de vinti-septe annos de recerca interlinguistic per IALA (International Auxiliary Language Association), sub le directoratos del linguisticos William E. Collinson, Clark E. Stillman, André Martinet e Alexander Gode. IALA ha constatate que il non es necessari inventar un lingua international: un tal existe latentemente in le vocabulario international de origine latin e grec que es le hereditage commun de omne populos influentiate per le civilisation e technologia originate in Europa. Iste libro merita esser le possession de cata uno interessate in le communication international.
Servicio de Libros UMI: 15 NLG.

Strindberg, August: Novem fabulas Traducite per Pian Boalt. Editate per Societate Svedese pro Interlingua e Servicio de Libros UMI. 1994, 68 pp., A5, ill. ISBN 90-71196-30-5.
August Strindberg (1849-1912), le titan litterari svedese, es considerate como un del genios poetic le plus productive e le plus universal. Non totes sape que iste gigante anque ha scribite fabulas incantator, narrationes in un lingua simple e plen de amor de vita e de compassion pro le genere human. omo sempre le traduction de Pian Boalt es sublime, e in plus illa ha ipse illustrate le fabulas.
Precio: 15 NLG, 60 SEK.

Strindberg, August: Un ludo de sonios "Classicos in Interlingua". Traducite per Sven Collberg. Servicio de Libros UMI, 1992, 60 pp., A5. ISBN 90-71196-19-4.
In le serie del litteratura mundial ha apparite iste Ludo de Sonios, que le famose autor svedese Strindberg mesme ha appellate "mi drama le plus amate, le infante de mi dolor le plus grande". Le traduction per Sven Collberg merita esser appellate un obra maestrose como le original svedese _ fidel al original e capturante le stilo e atmosphera del parolas de Strindberg. Es addite utile appendices: un biographia, un breve bibliographia, commentarios e notas textual.
Precio: 15 NLG o 50 DKK/NOK/SEK.

Tchekhov, Anton: Mi vita Traducite e illustrate per Pian Boalt. Societate Svedese pro Interlingua e Servicio de Libros UMI, 1995, 119 pp., A5. ISBN 90-71196-33-X.
Anton Tchekhov (1860-1904) es un del grande autores russe le plus appreciate. Ille se educava a medico, ma esseva capturate per scriber. Su contos se developpava a studios penetrante del vita human, contate con humor e con un tendentia moral. "Mi vita" es scribite alcun annos post que Tchekhov e su familia moveva a un ferma in le campania. Illo es un narration critic, ma emovente, del vita in le Russia prerevolutionari.
Precio: 24 NLG, 90 SEK.

Thorsell, Rune: Johann Martin Schleyer e le movimento de volapük Un breve presentation. Societate Svedese pro Interlingua, 1993. 14 pp., A5.
Iste brochure se basa principalmente sur le obras de Richard Haupenthal e le biographia de Schleyer per Albert Sleumer. Un poco de information es prendite ex le periodico "Volapükisten" de 1887-1889.
Servicio de Libros UMI: 4 NLG.

Tucholsky, Kurt: Le palatio Gripsholm Traducite e illustrate per Pian Boalt. Societate Svedese pro Interlingua e Servicio de Libros UMI. 1995, 144 pp., A5. ISBN 90-71196-32-1.
Un roman graciose e incantator de amor ab 1930 per le jornalista e autor german, Kurt Tucholsky (1890-1936), qui sub varie pseudonymos se faceva portavoce del Germania intellectual contra le nazismo.
Precio: 25 NLG, 100 SEK.

Uhlíç, Ales: Imaginationes con photographias Servicio de Libros UMI, 1994. 32, pp., A5, ill. ISBN 90-71196-36-4.
Le photographias que con le texto forma le contento de iste libro esseva facite in 1979-1992, le majoritate de illos in le hodierne Republica Chec, le plus sovente in Silesia e Moravia. Le autor photographava sempre solmente cosas real, ille non ha usate montages. Totevia le realitate sur le photos cela un senso plus profunde que le simple realitate visibile a prime vista.
Servicio de Libros UMI: 10 NLG.

Un mundo munde. Un libretto de imagines e rimas sur le pollution con notas lingual in interlingua Servicio de Libros UMI, 1979. 48 pp., ill., A5.
Iste libretto contine un introduction, alcun poemas e plure designos re le pollution. Le objectos, que figura in le designos, son providite de un numero, de que le denomination in interlingua es date al pede del pagina. Al fin se trova un breve grammatica e dictionario de interlingua.
Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

Waterman, Marco: Le ovo de Columbo e le lingua universal Editiones Aquario, 1973. 62 pp., 21 × 17 cm.
In iste libro original e humoristic le autor introduce le lector in un mundo minus materialistic B illo del veniente era de Aquario... On face le cognoscentia de diverse personas e situationes remarcabile... Multo interessante son le predictiones del famose clarividente Lucy in re le proxime futuro del humanitate e del lingua universal, que parla le superviventes del apocalypso biblic, que arrivara al fin del Regno del Pace pro 1.000 annos.
Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

Waterman, Marco: Le chirologia: le lingua del mano Editiones Aquario, 1991. 104 pp., A5. ISBN 90-71196-18-6.
Nostre manos son strictemente connectite con nostre cerebro. Per le patrono del lineas in le palmas de nostre manos nos pote vider, como nos nos ha accostumate de sentir, pensar e ager, e assi como nos crea nostre cammino de vita... Interessante es que le gravures in nostre manos pote modificar se, e assi nostre vita pote devenir plus harmoniose e successose quando nos labora super nos ipse e face tentativas seriose pro ameliorar nostre personalitate e character. Iste manual unic, originalmente scribite in interlingua, es ricamente providite de designos explicative e contine impressiones de manos de personas qui ha varie problemas. De plus illo contine impressiones de personas qui ha jocate un rolo decisive in le historia human recente como illos de: Churchill, Roosevelt, Mussolini e Hitler.
Servicio de Libros UMI: 20 NLG.

Waterman, Marco: Le numerologia Parte I. Nomen est Omen. Editiones Aquario, 1977. 72 pp., A5.
Le metamathematica es un ancianissime scientia metaphysic concipite per Pythagoras e su discipulos. In iste manual le studente apprende le significationes metaphysic del numeros e como poner los in relation al litteras del alphabeto latin e assi al numeros. Il es multo interessante apprender, que per le numerologia on pote arrivar a tal remarcabile conclusiones characterologic. Con numerose exemplos de numeroscopos de nomines ben cognite como: Roosevelt, Churchill, Hitler, Stalin, Einstein, Picasso, etc. Al fin de iste libro se trova un breve grammatica e vocabulario de interlingua.
Servicio de Libros UMI: 9 NLG.

Waterman, Marco: Celestina le gallina del vicina e Hanniballo le gallo del vicino Editiones Aquario, 1971, 60 pp., ill., A5.
Professor Pannekoek in un de su obras face le proposition que litteratores e poetas creara un nove lingua elegante e melodiose pro reimplaciar le linguas cacophonic e miserabile, per le quales personas cultivate nunc es obligate a exprimer se. Marco, qui suppone que le famose professor non ancora cognosce interlingua, scribe un littera al editor del libro. Ma on le communica que ille ha decedite alcun decennios retro... A medienocte, studiante le obra del professor, Marco entra in contacto con le spirito de professor Pannekoek, qui monstra un vive interesse pro interlingua. Marco arriva in un trance e scribe sub le dictato del spirito del famose professor le rimas vocalic e melodiose, que vos pote leger in iste opusculo interessante e spiritual!
Servicio de Libros UMI: 8 NLG.

Wishlace, Casemir: Inter le stellas Poemas traducite ab le svedese per Sven Collberg. Servicio de Libros UMI, 1975, 28 pp., A5.
Casemir Wishlace es polaco de nascentia ma habita in Svedia e scribe su poemas in svedese. Su interesses son dirigite al meditation fundate in le religion de India... Le poeta ha essite qua marinero in le cinque partes del mundo.
Servicio de Libros UMI: 6 NLG.

Yeager, Leland B.: Economia, Lingua e Obstaculos a Interlingua Version redigite e ampliate del discurso al 13e Conferentia de Interlingua, Strasbourg, 1997. 18 pp., A5.
Le avantages de cognoscer interlingua non es diluite per effectos de rete e non es vitiate per le competition del anglese. Le informationes de interlingua debe focalisar super le individuo e su proprie incentivos.
Piet Cleij, Kometenlaan 38, 3721 JT Bilthoven, Nederland. 5 NLG.

Revistas

Le abonatos del PANORAMA recipe gratis un BIBLIOGRAPHIA DE INTERLINGUA.

CURRERO (International de Interlingua) ISSN 0105-8401 Magazin del Union Mundial pro Interlingua, succedite per PANORAMA. Numeros restante livrabile contra le costos del expedition.

Indice total (1964-1987): 15 DKK. Scribe a: Bent Andersen, Juvelvej 25, DK-5210 Odense NV, Danmark. E-posta: bentlingua@image.dk.

ACTUALITATES _ Interlingua i Norden ISSN 1395-2455 Novas de Interlingua ab le paises nordic e textos in le linguas scandinave e interlingua. Magazin trimestral editate per le organisationes pro interlingua in Danmark, Finlandia, Norvegia e Svedia. 12 pp. A5.

Dansk Interlingua Union. Abonamento: 45 DKK. E-posta: levi.pedersen@get2net.dk

INTERNOVAS ISSN 0103-8648. Magazin official del Uniăo Brasileira pró Interlíngua. Textos in portugese e interlingua. Novas, cultura, litteratura, litteras e articulos super America del Sud e le labor pro interlingua in le continente sudamerican. Appare mensualmente con 20 paginas A5. Abonamento annual: 20 BRL o valor equivalente.

Red.: Ramiro Barros de Castro Quadra 5, AR-1, Sala 9 73030-050 Sobradinho DF, BRASIL Tel: 61 591-8969 E-posta: ramiro.castro@trf1.gov.br

LINGUA E VITA Publicate tres vices per anno como magazin official de British Interlingua Society. Textos in anglese e interlingua.

British Interlingua Society. Abonamento annual 6,50 GBP (inclusive Contacto, vide infra). E-posta: fpg@barclays.net.

CONTACTO _ Magazine informative super interlingua ISSN 1356-0018. Informationes, explicationes e responsas de interlingua e su organisation in anglese con textos parallel interlingua-anglese. Appare tres vices per anno.

British Interlingua Society. Abonamento includite in le abonamento a Lingua e Vita.

UNIR ISSN 0985-1798 Magazin del Union Interlinguiste de France. Con multe articulos de interesse international.

Administration: 75, allée Danielle-Casanova F-93320 Les Pavillons sous Bois, Francia. Abonamento annual: 25 FRF.

VOCE DE INTERLINGUA Bulletin official del Societate Nederlandese pro Interlingua. Publicate 2 vices per anno in maio e novembre. Contento: Articulos in nederlandese e interlingua super le problemas lingual. Historias e contos in interlingua. Comparationes inter nederlandese e interlingua.16 pp., A5. Abonamento annual: 10 NLG.

Red.: Piet Cleij Kometenlaan 38 NL-3721 JT Bilthoven, Nederland. E-posta: cleij@xs4all.nl

PANORAMA IN INTERLINGUA ISSN 0903-2932 Informationes international in interlingua pro un publico global: Jornalismo, novas actual, problemas lingual, scientia, nove libros, novas de interlingua, amusante enigmas. 28 pp. A5, cata duo menses, ben illustrate e totalmente in interlingua.

"Panorama" es publicate per le Union Mundial pro Interlingua. Paga un abonamento hodie. Le precio es solmente 12 EUR.

Redaction: Thomas Breinstrup Kirkeholmen 10 DK-2630 Taastrup, Danmark. E-posta: panorama@interlingua.com.

Administration: Louise Delnoy-Sijstermans Nieënhof 12 NL-8111 CA Heeten, Nederland. Conto de cheques postal: 6870459. E-posta: administration@interlingua.com.

PANORAMA IN INTERLINGUA ISSN 0903-2932 Informationes international in interlingua pro un publico global: Jornalismo, novas actual, problemas lingual, scientia, nove libros, novas de interlingua, amusante enigmas. 28 pp. A5, cata duo menses, ben illustrate e totalmente in interlingua. Panorama es publicate per le Union Mundial pro Interlingua. Paga un abonamento hodie. Le precio es solmente 12 EUR. Redaction: Thomas Breinstrup Kirkeholmen 10 DK-2630 Taastrup, Danmark. E-posta: panorama@interlingua.com.

Administration: Louise Delnoy-Sijstermans Nieënhof 12 NL-8111 CA Heeten, Nederland. Conto de cheques postal: 6870459. E-posta: administration@interlingua.com.

CURRERO (International de Interlingua) ISSN 0105-8401 Magazin del Union Mundial pro Interlingua, succedite per PANORAMA. Numeros restante livrabile contra le costos del expedition.

Indice total (1964-1987): 15 DKK. Scribe a: Bent Andersen, Juvelvej 25, DK-5210 Odense NV, Danmark. E-posta: bentlingua@image.dk.

ACTUALITATES _ Interlingua i Norden ISSN 1395-2455 Novas de Interlingua ab le paises nordic e textos in le linguas scandinave e interlingua. Magazin trimestral editate per le organisationes pro interlingua in Danmark, Finlandia, Norvegia e Svedia. 12 pp. A5.
Dansk Interlingua Union. Abonamento: 45 DKK. E-posta: levi.pedersen@get2net.dk

INTERNOVAS ISSN 0103-8648. Magazin official del Uniăo Brasileira pró Interlíngua. Textos in portugese e interlingua. Novas, cultura, litteratura, litteras e articulos super America del Sud e le labor pro interlingua in le continente sudamerican. Appare mensualmente con 20 paginas A5. Abonamento annual: 20 BRL o valor equivalente.

Red.: Ramiro Barros de Castro Quadra 5, AR-1, Sala 9 73030-050 Sobradinho DF, BRASIL Tel: 61 591-8969 E-posta: ramiro.castro@trf1.gov.br

LINGUA E VITA Publicate tres vices per anno como magazin official de British Interlingua Society. Textos in anglese e interlingua.

British Interlingua Society. Abonamento annual 6,50 GBP (inclusive Contacto, vide infra). E-posta: fpg@barclays.net.

CONTACTO _ Magazine informative super interlingua ISSN 1356-0018. Informationes, explicationes e responsas de interlingua e su organisation in anglese con textos parallel interlingua-anglese. Appare tres vices per anno.

British Interlingua Society. Abonamento includite in le abonamento a Lingua e Vita.

UNIR ISSN 0985-1798 Magazin del Union Interlinguiste de France. Con multe articulos de interesse international.

Administration: 75, allée Danielle-Casanova F-93320 Les Pavillons sous Bois, Francia. Abonamento annual: 25 FRF.

VOCE DE INTERLINGUA Bulletin official del Societate Nederlandese pro Interlingua. Publicate 2 vices per anno in maio e novembre. Contento: Articulos in nederlandese e interlingua super le problemas lingual. Historias e contos in interlingua. Comparationes inter nederlandese e interlingua.16 pp., A5. Abonamento annual: 10 NLG.

Red.: Piet Cleij Kometenlaan 38 NL-3721 JT Bilthoven, Nederland. E-posta: cleij@xs4all.nl

Documentos in internet Super Interlingua

1. Interlingua, in breve
2. Dr. Ferenc Jeszenszky, Nos presenta Interlingua. Iste articulo del Dr. Ferenc Jeszenszky presenta Interlingua per medio de un ample analyse del situation linguistic in le mundo occidental, como e proque le linguas plus influente del cultura international acquireva lor forma actual. Post haber describite le solutiones inadequate del linguas construite, ille presenta le principios de Interlingua. Un version comprimite complete (zip) in formato Word 6.0 es equalmente disponibile.
3. A. Gode, Manifesto de Interlingua
4. Dr. Ferenc Jeszenszky, Esque Interlingua es un lingua romanic?
5. Toma Macovei, Interlingua, le latino immortal
6. Toma Macovei, Interlingua: le clave de auro del cultura
7. Toma Macovei, Peroration pro Interlingua
8. F. P. Gopsill e Brian C. Sexton, Historia antenatal de Interlingua
9. Toma Macovei, Homage a un philologo extraordinari: A. Gode
10. AA.VV. Interlingua: latino moderne
11. Gilson Passos, Pro que un lingua international?
12. Bent Andersen, Doctrina spiritual de Interlingua?
13. Ingvar Stenström, Experientias del inseniamento del vocabulario international in le nove gymnasio svedese (equalmente in formato PDF)
14. Ingvar Stenström;, Utilisation de Interlingua in le inseniamento de linguas (equalmente in formato PDF)

Le grammatica de Interlingua e su vocabulario

1. Piet Cleij, Addenda al lista de martio 1997 del vocabulos de Interlingua
2. Ingvar Stenström, Formation de parolas in Interlingua (equalmente in formato PDF)

Apprender Interlingua

1. Interlingua pro viagiatores (phrases commun de anglese a Interlingua). Files audibile. Un servicio de Travlang.com.

Movimento

1. Reportos ex le Conferentia International de Interlingua 1999 a Focsani (Romania). Le photos del Conferentia
2. Organisationes de Interlingua
3. Piet Cleij, Allocution al 13e Conferentia de Interlingua (Strasbourg, 1997)
4. I. Stenström, Allocution inaugural (Strasbourg, 1997)
5. P.Castellina: Le presentia de Interlingua sur le interrete: un question vital (Strasbourg, 1997).
6. Picturas del precursores de linguas international.

Discussiones linguistic 1. Piet Cleij, Traducer per computator, le historia de un fiasco
2. A. Gode, H. E. Blair, Principios general del grammatica
3. F. Esterhill, Benjamin Lee Whorf e le actual "linguas logic"
4. S. Bakonyi, Civilisation e lingua universal Libro complete zippate in Word 95, 137.002 bytes, solmente a discargar.
5. Dictionario comparative Esperanto-Interlingua

Litteratura e altere documentos

1. Declaration universal del derectos human - Vide le mesme declaration in le sito de ONU: http://www.unhchr.ch/udhr/lang/1119.htm
2. Le rumpe-nervos (trad. Piet Cleij)
3. Vita de canes (cosas que nos poterea apprender de un can, trad. Paolo Castellina)
4. Guy de Maupassant, Le Pavor, (trad. Piet Cleij) (equalmente in formato PDF)
5. Le etate del alteres (trad. Piet Cleij)
6. Le allocution de Seattle (trad. Rob Nierse)
7. Mi carriera financiari (conto humouristic, trad. Piet Cleij)
8. Toma Macovei, Le tyrannia del nationalismo
9. Jacques Prevert, Pro facer le portrait de un ave (trad. Toma Macovei)
10. Toma Macovei, Le familia mundial
11. A.I. Capras capriciose
12. Le declaration de Independentia American (trad. Leland Yeager)
13. Le theoria del sugatenebras (conto humoristic anonyme)
14. Cesare Marchi, A cena con le antique romanos (trad. Paolo Castellina)
15. Anonyme, Io esseva un alcoholista
16. Stanley A. Mulaik, Le petroglyphos
17. Le prince infelice (conto)
18. Burlas e humorismo in Interlingua (connectite a un foro interactive)

Ligamines ("Links")

Attention! Nos indica iste sitos simplemente perque illos utilisa Interlingua. Le contento del paginas foras del dominio http://www.interlingua.com es de responsabilitate exclusive de lor autores. Le ideologias expresse in iste sitos non pote esser associate al UMI o al uso de Interlingua.

Indice

Organisationes national
Periodicos in Interlingua
Materiales didactic
Ressources utile
Conversar in/super Interlingua
Sitos personal in/super Interlingua
Altere sitos

Organisationes national

Dansk Interlingua Union - Union Danese pro Interlingua http://www.interlingua.dk/
Presentation in danese con factos, informationes e un mini-curso de interlingua in cinque lectiones.

Suomen Interlinguayhdistys r.y. (SILY)
Föreningen för Interlingua i Finland (FILF)
Association Finlandese pro Interlingua (AFIL)

http//www.kolumbus.fi/allkiv

Interlingua Helvetia
http://castellina.org/interlingua/
Le sito pioner de Interlingua in Internet.

Svenska Sällskapet för Interlingua - Societate Svedese pro Interlingua
http://www.interlingua.nu/

Uniăo Brasileira pro Interlingua - Union Brasilian pro Interlingua
http://www.interlingua.org.br/

Union Interlinguiste de France
http://www.interlingua.com.fr/

Interlingua - Nederland
http://www.homepages.hetnet.nl/~interlingua/frame/index.htm

Interlingua in Argentina
http://www.interlang.com.ar/

Periodicos in Interlingua

Panorama in Interlingua
http://www.interlingua.dk/panorama
Seque le disveloppamento de Interlingua in tote le mundo per le novas electronic. Equalmente disponibile in formato WAP pro telephonos mobile. (Numeros antique disponibile integralmente.)

Internodio
http://internodio.cjb.net/
Summarios de notitias mundial.

Tribuna de Europa in Interlingua
http://www.interlingua.com/europa/
Traductiones del informativos mensual del Parlamento Europee. (Non plus actualisate.)

Pro Biblia
http://probiblia.n3.net/
Servicio christian evangelic in Interlingua, per Paolo Castellina.

Materiales didactic

Interlingua-English Dictionary (IED)
http://www.interlingua.com/ied/
http://adam.cheshire.net/~jjbowks/ied/ (a discargar)

http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=3073&layout=gt.html (glossario Babylon) Le Introduction describe tote le fundamento theoric usate per IALA in le elaboration de Interlingua.

Interlingua Grammar (IG) http://www.lilak.de/int/int01.htm
http://www.geocities.com/linguablau/
http://www.geocities.com/linguablau/index_numerical.html (a discargar)
http://adam.cheshire.net/~jjbowks/iagram/iagram.txt (texto pur)

Concise English-Interlingua Dictionary (CEID)
http://freeweb.digiweb.com/family/sjs/english.htm
http://www.crosswinds.net/~interlingua/dictionary/english.htm
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=17897&layout=gt.html (glossario Babylon)

Altere glossarios anglese-Interlingua
http://adam.cheshire.net/~jjbowks/auxiling/gloss_a.html
http://adam.cheshire.net/~jjbowks/iglos/ (a discargar)
http://www.fortunecity.com/victorian/cezanne/1138/discarg.html (a discargar)

Interlingua a prime vista
http://uih.educator.webjump.com/primevista/
Curso introductori per Alexander Gode.

Schola Virtual Pro Interlingua
http://schola-virtual.org/
Ligamines a varie ressources.

Interlingua pro novicios (an online self-study course)
http://freeweb.digiweb.com/family/sjs/
Un curso in anglese.

Interlingua in Interlingua
http://ia-in-ia.gq.nu/
Ressources variate in e super Interlingua.

Ressources utile

Glossarios Babylon
http://info.babylon.com/cgi-bin/search.cgi?layout=sr.html&cat=33&sort=s
Plure dictionarios inter Interlingua e: anglese, germano,
italiano, danese, svedese, polonese, romaniano, arabe, etc.

File de datos de Interlingua pro Ispell
http://odur.let.rug.nl/~kleiweg/interlingua/
Ispell es un corrector orthographic pro Unix, Linux, etc.
Con iste file tu pote verificar le correction orthographic de tu textos in Interlingua.

Conversar in/super Interlingua

interlng@maelstrom.stjohns.edu - http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html
http://groups.yahoo.com/group/interlng/ (speculo) - Le lista de discussion pioner de Interlingua

interlingua-coollist@egroups.com - http://www.egroups.com/group/interlingua-coollist/
Dedicate principalmente a discussiones grammatical/lexicologic.
Adresse nove: interlingua-coollist@yahoogroups.com

Academia pro Interlingua in America - http://www.egroups.com/group/academiaprointerlingua/info.html
Pro interlinguistas del Statos Unite... mais alteres es benvenite.

interlinguausa@onelist.com
http://www.egroups.com/group/interlinguausa/ - Pro le Statos Unite, Canada e Mexico.

Gruppo de Interesse ICQ: Interlingua - http://groups.icq.com/Local/group.asp?no=1508954
Usatores de ICQ qui vole conversar in Interlingua.

Sitos personal in/super Interlingua

Alyssa St. James, SUA - http://interlingua.htmlplanet.com/ Brie Morris, SUA - http://home.collegeclub.com/briemorris/files/
  Lecturas.
Emerson José Silveira da Costa ("Ensjo"), Brasil
- http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/
Erik Enfors, Svedia
- http://www.angelfire.com/on/vberg/
Jan Ĺrmann, Svedia http://www.algonet.se/~armann/
  Un section de isto parla in re le scepticismo: discoperir deceptiones e fraudes.
Jay Bowks ("ILVI"), SUA
- http://adam.cheshire.net/~jjbowks/projaux.html
- http://www.geocities.com/Area51/Corridor/7787/
- Jay conduce le projecto Auxilingua, super linguas auxiliar in general.
Jeroen Kuiper, Hollanda
- http://www.wi.leidenuniv.nl/home/jkuiper/
Jorge Armando Arzate Capín, Mexico
- http://www.geocities.com/kapinshinra/Interlingua/PagMexafvrdInterling.ht tm
Josef Kwasniak, Polonia
- http://friko4.onet.pl/bb/dosmanos/
  Include dictionarios e jocos con utilisation de applets Java.
Mario Malaguti, Italia
- http://www.i-gi.com/
- http://www.telegrupigi.com/
- http://www.affresco.com/
- http://millennium.fortunecity.com/zebedee/682/
- http://members.xoom.com/Oncle_Mario/
- http://digilander.iol.it/oncleab/
Mike Ramsey, SUA
- http://members.delphi.com/mikeramsay/
- http://homepages.go.com/~mikeramsay/stationINTERLINGUA.html
- Include jocos de apprentissage in Java.
Paul LeCorde, SUA
- http://www.angelfire.com/ky/LeCorde/content.html
- Cursos introductori in anglese e espaniol.
Pawel, Wimmer, Polonia
- http://www.pckurier.pl/inetools/wimmer/interlin/
- Include dictionario InterlinguaâÇ"Polonese e le curso
- "Instrumento moderne..." de Ingvar Stenström in polonese.
Piet Cleij, Hollanda
- http://www.interlingua-nl.com
- Informationes diverse in hollandese.
Sergej Nossov, Russia
- http://interlingua.nm.ru/
- Include dictionarios Russo-Interlingua-Russo.
Tifani Allen, SUA
- http://tif.faithweb.com/
- Tornados. Le Valle del Sol, Arizona, SUA
- http://www.cris.com/~Lugex/
- (Non plus actualisate.)

Altere sitos

ONU - Organisation del Nationes Unite
- http://www.unhchr.ch/udhr/lang/1119.htm
- http://www3.itu.int/udhr/lang/1119.htm
- Declaration Universal del Derectos Human.
Radio Interlingua
- http://livecast.ituner.com/interlingua/
- Audi novas in Interlingua.
Interlingua pro viagiatores (Travlang.com)
- http://www.travlang.com/languages/
- Dictionario de phrases commun de interlingua a qualcunque altere lingua e vice-versa. Files audibile.
Fundation Bakonyi pro Lingua Universal
- http://bakonyi.8m.com/
Neolatino (About.com)
- http://ancienthistory.about.com/cs/neolatin1/index.htm?terms=interlingua Interlingua

International auxiliary languages based primarily on Classical Latin. Emphasis on Interlingua. Auxiliary Language Resources
Access an amazing wealth of information about many of the world's artificial languages, including Interlingua.

Basic Multilingual Phrases. A few of the most common international expressions.

Database of Nordic Neo-Latin Literature. Neo-Latin books from or about Nordic countries.

English-Interlingua Glossary Words starting with "A." For all other letters of the alphabet, change the "A" in the URL ending to the desired letter.

Function of an International Auxiliary Language By E. Sapir. First published in Romanic Review, July 1925.

Interlingua. An overview with contacts, references, services, etc.

Interlingua-English
"A dictionary...prepared by the research staff of the International Auxiliary Language Association under the direction of Alexander Gode, Ph.D."

Latin without Inflexions
"The purpose of this Web site is to provide information on Giuseppe Peano's LatinWithout Inflexions [Latino sine Flexione] or as it was also known, Interlingua.

Newsgroup: alt.language.artificial Subscribe here to this newsgroup!

One Language for the World. An essay on "Breaking the Language Barrier."

Planned Auxiliary Languages
a Bibliography with links to apropos URLs.

Short Grammar of Interlingua. Introduction to Interlingua grammar.

"Silent Night". The Interlingua translation!

Union Mundial pro Interlingua
Interlingua, le lingua international facile e de aspecto natural elaborate per linguistas professional como commun denominator del linguas le plus diffundite in le mundo in le dominios del scientia, del cultura, del commercio, etc. Usate e usabile de tote illes que vole solver efficacemente le problemas del communication linguistic in le mundo de hodie.

What Is Interlingua?
Le possibilitate de communication e comprension inter le homines de nationes diverse es desirabile.

http://latin.about.com/homework/latin/msub37.htm?pid=2785&cob=home

Gruppo de Studios e de Recercas Islamologic
http://perso.infonie.fr/stehly/interlingua.htm

Musica Rediviva
http://www8.tripnet.se/~sb/mr/mri.htm
Catalogo de CDs de musica ancian.

Webring Interlingua
http://webring.internodio.cjb.net/
Circulo de sitos in/pro Interlingua.

Open Directory Project
http://dmoz.org/Science/Social_Sciences/Language_and_Linguistics/Constru uc cted_Languages/Interlingua/ Directorio de sitos in/pro Interlingua.

Le Principato Soveran de Corvinia
http://www.corvinia.org/corvin2i.html
Un micro-stato internetic que usa Interlingua como un de su linguas official.

Le Union Mundial pro Interlingua
http://www.interlingua.com