О русскоязычных страницах финляндских веб-ресурсов

 

В основу статьи положено сообщение «Обзор русскоязычных веб-ресурсов в Финляндии»,* сделанное автором 1 апреля 2009 г. в Институте Ренвалла (Хельсинкский университет) на заседании Русского кружка.

 

I

В октябре 2001 года я создал свой веб-сайт, и создание его связано прежде всего с появлением у меня материалов по истории русской послереволюционной эмиграции в Финляндии. Помимо имевшихся не слишком богатых источников на финском языке, кое-какие статьи на эту тему были опубликованы к тому времени в журнале «Вестник»[1]. Еще ранее, в 1990 г., в «Studia Slavica Finlandensia» вышла работа Натальи Башмаковой и Марьи Лейнонен «Из истории и быта русских в Финляндии. 1917–1939».

Обратившись во второй половине 1990-х к периодике 1920–1930-х гг., я не помышлял о создании летописи жизни русских в Финляндии, хотел лишь окунуться в атмосферу тех лет. По ходу чтения газет и журналов делал выписки из них, часть материалов копировал. В процессе такой работы и пришла мысль составить хронику культурной и общественной жизни русского населения. Параллельно с созданием хроники составлялась библиография финских публикаций поэта Ивана Савина и накапливались материалы к статьям, которые публиковались в 2001–2002 гг. в парижском еженедельнике «Русская мысль» и составили цикл «Из жизни русских в Финляндии». Все это я разместил на своем самодельном сайте.

Первыми обратили внимание на Хронику, библиографию и статьи московские и питерские исследователи русской диаспоры, что выразилось в письмах ко мне, а также в материалах двух научных сборников[2] и «Литературоведческого журнала»[3]. Кроме того, опубликованные в «Русской мысли» десять статей включены в электронный каталог Библиотеки-фонда «Русское Зарубежье».

Что касается интереса к моим материалам в Финляндии, то в 2003 году цикл статей «Из жизни русских в Финляндии» был опубликован в первом выпуске «Финляндских тетрадей», издании Института России и Восточной Европы. Годом позже в этих же «Тетрадях» вышла в свет бумажная версия той части Хроники, которая составлена по публикациям издававшегося в 1930-е гг. в Выборге «Журнала Содружества». Это о нем парижская газета «Последние новости» писала в 30-х гг., что он в будущем станет «ценным материалом для того, кому придется изучать быт и жизнь эмиграции».

Уже из самого названия – «Страничка дилетанта» – можно понять, что мой сайт представляет собой персональный проект, выполненный без какой-либо поддержки с чьей-либо стороны и не претендующий на статус научного. Преобладающее большинство его текстов в той или иной мере касаются жизни русских в Финляндии.

Последний размещенный на сайте материал составил раздел «О Финляндии на русском языке». Он включает более 200 ссылок на русскоязычные страницы финляндских веб-ресурсов. Это адреса государственных и муниципальных структур, общественных организаций, информационных сайтов, различных культурных проектов, детских садов и школ, коммерческих фирм и пр.

 

II

Поскольку рамки статьи не позволяют представить даже малую часть адресов русскоязычных веб-страниц в Финляндии, я остановлюсь лишь на некоторых из тех, что имеют отношение к культуре и информации.

Несомненно, что к числу самых интересных культурных проектов относится сайт «Сто замечательных финнов». Это электронная версия книги «Сто замечательных финнов. Калейдоскоп биографий», выпущенной на русском языке Обществом финской литературы в 2004 году. Внушает уважение и объем сайта – 780 страниц.

Следует также отметить размещенные в Сети изыскания Национального архива Финляндии: «Домой в изгнание» – исследование о репатриации ингерманландских финнов в Советский Союз в 1944–1955 годах, а также научно-исследовательский проект «Судьбы военнопленных и интернированных в Финляндии. 1939–1955 гг.».

Нельзя не упомянуть персональный сайт Андрея Платонова «Голубинский. Настоящая история церкви», один из разделов которого содержит обширную информацию о Православной церкви Финляндии. Церковный по тематике, проект Платонова имеет серьезную культурную составляющую.

 

Творческие инициативы русскоязычного населения Финляндии получили сетевое отражение в сайтах таких объединений, как Прогрессивный театр танца «Funk U», Детский театр-центр «Пеликан», Детский центр культуры «Музыканты», Молодежная творческая группа «Studia Litera», Общество поддержки молодежных инициатив «Logrus».

Самым заметным сетевым литературным проектом является, безусловно, сайт выходящего в бумажном виде историко-культурного и литературного журнала «LiterarusS–Литературное слово». Это качественный, функциональный веб-ресурс с хорошим дизайном. В этом ему уступают и Объединение русскоязычных литераторов, издающее альманах «Иные берега», и заявившая о себе недавно литературная интернет-газета «Северная широта». Имеет свой неплохой сайт и Международная группа литераторов «Тайвас», основанная в Хельсинки в 2007 году.

 

Рассматривая информационные веб-ресурсы, невозможно упустить из виду «Русскую службу» государственной вещательной компании ЮЛЕ. Ее ленту новостей размещают у себя многие сайты. Из разряда государственных и «Monitori» – межведомственный журнал, финансируемый и издаваемый Министерством внутренних дел Финляндии. На его страницах обсуждаются различные аспекты иммиграционной политики и адаптации иммигрантов.

Интересным представляется сайт «Городская жизнь глазами молодых журналистов». Участники этого проекта – юноши и девушки, пробующие свои силы в журналистике.

Имеют свои интернет-издания и некоторые общественные организации: Русский клуб г. Тампере издает журнал «Русский свет», иммигрантско-финское общество города Ювяскюля – «Мозаику».

Неформальным органом Финляндской Ассоциации русскоязычных обществ (ФАРО) можно назвать многотиражную ежемесячную газету «Спектр», выпускаемую одноименным Издательским домом, являющимся членом Ассоциации. Профессионально сделанный сайт газеты, судя по отсутствию дискуссий на его форуме и откликов на вывешенные статьи, не пользуется пока популярностью. Однако наличие в архиве всех номеров газеты за последний пятилетний период делает этот веб-ресурс полезным для исследователей и всех интересующихся жизнью русского населения Финляндии.

Если исходить из критерия посещаемости и количества разного рода обсуждаемых тем, самым популярным русскоязычным сетевым информационным ресурсом страны является портал «Финляндия по-русски», созданный в 2002-м и набравший силу к 2004 году. Чтобы не быть голословным, обращусь к статистике. Вот данные на 31 марта 2009 г.: рекорд одновременного пребывания на форуме пришелся в этот день на 20 часов 48 минут – 239 человек. Общее количество оставленных сообщений на 29 марта с.г. – 1 240 503, число обсужденных тем – 35 888.

Рассмотрение и анализ дискуссий, идущих на форуме портала «Финляндия по-русски», могло бы стать темой специального исследования, способного воссоздать более емкую и полную картину нашей жизни в Финляндии, чем основанные на опросе избранной категории лиц рапорты и отчеты.

Надеюсь, представленный мною обзор поможет сформировать общее представление о положении русскоязычного меньшинства в Финляндии.

 

 

 Журнал «LiteraruS–Литературное слово» (Хельсинки»), № 3 (24), 2009.


* Вступительная часть сообщения здесь.


[1] «Вестник: Русский журнал в Финляндии» издавался в 1993–1998 гг.

[2] «А пришлось в разлуке жить года...»: Российское зарубежье в Финляндии между двумя войнами. Материалы к биобиблиографии 1987–2002 гг. / Санкт-Петербургский ИКЦ «Русская эмиграция». – СПб.: «Сударыня», 2003;

Российское зарубежье в Финляндии между двумя мировыми войнами. Сборник научных трудов / Санкт-Петербургский государственный университет культуры, Санкт-Петербургский ИКЦ «Русская эмиграция». – СПб.: «Сударыня», 2004.

[3] Хроника литературной жизни русского зарубежья: Финляндия (1918–1938). Составители: Э.Хямяляйнен, Ю.А.Азаров // Литературоведческий журнал. Секция языка и литературы РАН. Институт научной информации по общественным наукам РАН. – 2006. № 20. С. 271–319.


Содержание