[ Bienvenue ] [ HOME ]

 

 

 

 

LE MESSIE DANS TANAKH ET HABRIT HACHADASHA *)

 

       *) תנ"ך "TaNaKh" = תורה Torah, la Loi ou Pentateuque,

       נביאים les Prophètes et כתובים les Autres Écrits est ce

       qu'on appelle «l'Ancien Testament».

       הברית החדשה HaBrit HaChadashah, La Nouvelle Alliance

       ou Le Nouveau Testament (ירמיה / Jérémie 31:31; Hébreux 8:8)

 

 

[ Page 1 ] [ Page 2 ]

 

 

 

Prophétie:

 

בראשית / Genèse 3:15: Et je mettrai inimitié entre toi et la femme,

et entre ta semence et la semence de la femme; cette [semence]

te brisera la tête, et tu lui briseras le talon.

 

 

YESHUA = YESHOUA
My Name = Mon Nom
YHWH = YHWH
GOD = DIEU
I'am
= JE SUIS
her seed = la semence de la femme

 

 

Se réaliser:

 

Galates 4:4: Mais quand l'accomplissement du temps est venu,

Dieu a envoyé son Fils, né d'une femme, [et] soumis à la Loi.

 


 

Prophétie:

 

בראשית / Genèse 12:3: Je bénirai ceux qui te (Abram, Abraham)

béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront; et toutes les familles

de la terre seront bénies en toi.
בראשית / Genesis 22:18: Et toutes les nations de la terre seront

bénies en ta (Abraham) semence, parce que tu as obéi à ma voix.

 

 

Se réaliser:

 

Matthieu 1:1: Le Livre de la Généalogie de Yeshoua le Messie,

fils de David, fils d'Abraham.
Luc 3:34:
[Fils] de Jacob, [fils] d'Isaac, [fils] d'Abraham,

[fils] de Thara, [fils] de Nachor
Galates 3:16:
Or les promesses ont été faites à Abraham,

et à sa semence; il n'est pas dit, et aux semences, comme s'il

avait parlé de plusieurs, mais comme parlant d'une seule,

et à sa semence : qui est le Messie.

 


 

Prophétie:

 

בראשית / Genèse 17:19: Et Dieu dit : Certainement Sara

ta femme t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Isaac;

et j'établirai mon alliance avec lui pour être une alliance

perpétuelle pour sa postérité après lui.

 

 

Se réaliser:

 

Matthieu 1:2: Abraham engendra Isaac; et Isaac engendra

Jacob; et Jacob engendra Juda, et ses frères
Luc 3:34: [Fils] de Jacob, [fils] d'Isaac, [fils] d'Abraham,

[fils] de Thara, [fils] de Nachor

 


 

Prophétie:

 

בראשית / Genèse 28:14: Et ta (Jacob) postérité sera comme

la poussière de la terre, et tu t'étendras à l'Occident, à l'Orient,

au Septentrion, et au Midi, et toutes les familles de la terre

seront bénies en toi et en ta semence.
במדבר / Nombres 24:17: Je le vois, mais non pas maintenant;

je le regarde, mais non pas de près. Une étoile est procédée

de Jacob, et un sceptre s'est élevé d'Israël : il transpercera

les coins de Moab, et détruira tous les enfants de Seth.

 

 

YESHUA = YESHOUA
a star out of Ya`akob = une étoile est procédée de Jacob

 

 

Se réaliser:

 

Matthieu 1:2: Abraham engendra Isaac; et Isaac engendra

Jacob; et Jacob engendra Juda, et ses frères
Luc 3:34: [Fils] de Jacob, [fils] d'Isaac, [fils] d'Abraham,

[fils] de Thara, [fils] de Nachor

 


 

Prophétie:

 

בראשית / Genèse 49:10: Le sceptre ne se départira point

de Juda, ni le Législateur d'entre ses pieds, jusqu'à ce que le

Scilo vienne; et à lui [appartient] l'assemblée des peuples.
מיכה / Michée 5:2: Mais toi, Bethléhem Ephrata, petite

pour être entre les milliers de Juda, de toi me sortira [quelqu'un]

pour être Dominateur en Israël; et ses issues sont d'ancienneté,

dès les jours éternels.

 

 

YESHUA = YESHOUA
Ruler
in Yisra'el = Dominateur en Israël
In the majesty of the name of the YHWH His God =

la magnificence du Nom de l'Eternel (YHWH) son Dieu
King is 90 in gematria =
Le roi est de 90 dans le gematria

 

 

Se réaliser:

 

Matthieu 1:2: Abraham engendra Isaac; et Isaac engendra

Jacob; et Jacob engendra Juda, et ses frères
Luc 3:33,34: [Fils] d'Aminadab, [fils] d'Aram, [fils] d'Esrom,

[fils] de Pharès, [fils] de Juda, [Fils] de Jacob, [fils] d'Isaac,

[fils] d'Abraham, [fils] de Thara, [fils] de Nachor
Hébreux 7:14: Car il est évident que notre Seigneur est

descendu de la Tribu de Juda, à l'égard de laquelle Moïse

n'a rien dit de la Sacrificature.
Apocalyps
e
5:5: Et un des Anciens me dit : ne pleure point;

voici, le Lion qui est de la Tribu de Juda, la racine de David,

a vaincu pour ouvrir le Livre, et pour en délier les sept sceaux.

 


 

Prophétie:

 

שמואל ב" /

2 Samuel 7:12: Quand tes jours seront accomplis, et que tu

te seras endormi avec tes pères, je susciterai après toi ton fils,

qui sera sorti de tes entrailles, et j'affermirai son règne.

 

 

YESHUA = YESHOUA
your seed
after you = après toi ton fils

 

 

ישעיה 9:5 / Ésaïe 9:6: Car l'enfant nous est né, le Fils nous a été

donné, et l'empire a été posé sur son épaule, et on appellera son

nom, l'Admirable, le Conseiller, le [Dieu] Fort et puissant,

le Père d'éternité, le Prince de paix.

 

 

YESHUA = YESHOUA
Sin Offering = sacrifice pour le péché
and His name shall be called Wonderful Counselor Mighty God

Everlasting Father Prince of Shalom =
et on appellera son nom, l'Admirable, le Conseiller, le [Dieu] Fort et puissant,

le Père d'éternité, le Prince de paix
The Truth = la Vérité

 

 

ישעיה 9:6 / Isaiah 9:7: Il n'y aura point de fin à l'accroissement

de l'empire, et à la prospérité sur le trône de David, et sur son règne,

pour l'affermir et l'établir en jugement et en justice, dès maintenant

et à toujours; la jalousie de l'Eternel des armées fera cela.

 

 

YESHUA = JESHUA
YHWH will bring on you = L'Eternel (YHWH) fera venir sur toi
Of the increase of His goverment and shalom there shall be no end=

Il n'y aura point de fin à l'accroissement de l'empire, et à la prospérité sur

 

 

Se réaliser:

 

Matthieu 1:1,6: Le Livre de la Généalogie de Yeshoua le Messie,

fils de David, fils d'Abraham... Et Jessé engendra le Roi David; et le

Roi David engendra Salomon, de celle [qui avait été femme] d'Urie
Luc 1:32,33:
Il sera grand, et sera appelé le Fils du Souverain,

et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son père.

Et il régnera sur la maison de Jacob éternellement,

et il n'y aura point de fin à son règne.

 


 

Prophétie:

 

ירמיה / Jérémie 23:5,6: Voici, les jours viennent, dit l'Eternel,

que je ferai lever à David un Germe juste, qui régnera [comme] Roi;

il prospérera, et exercera le jugement et la justice sur la terre.

En ses jours Juda sera sauvé, et Israël habitera en assurance;

et c'est ici le nom, duquel on l'appellera: l'Eternel notre justice.
תהלים / Psaume 132:11: L'Eternel a juré en vérité à David,

[et] il ne se rétractera point, [disant] : je mettrai du fruit de

ton ventre sur ton trône.

 

 

Se réaliser:

 

Jean 7:42: L'Ecriture ne dit-elle pas que le Messie viendra

de la semence de David, et de la bourgade de Bethléhem,

où demeurait David?
Apocalypse 22:16: I, Moi Yeshoua, j'ai envoyé mon Ange pour

vous confirmer ces choses dans les Eglises. Je suis la racine

et la postérité de David; l'étoile brillante du matin.

 


 

Prophétie:

 

מיכה / Michée 5:2: Mais toi, Bethléhem Ephrata, petite pour

être entre les milliers de Juda, de toi me sortira [quelqu'un] pour

 être Dominateur en Israël; et ses issues sont d'ancienneté,

dès les jours éternels.

 

 

YESHUA = YESHOUA
Ruler
in Yisra'el = Dominateur en Israël
In the majesty of the name of the YHWH His God =

la magnificence du Nom de l'Eternel (YHWH) son Dieu
King is 90 in gematria =
Le roi est de 90 dans le gematria

 

 

Se réaliser:

 

Matthieu 2:1,6: Or Jésus étant né à Bethléhem, [ville] de Juda,

au temps du Roi Hérode, voici arriver des Sages d'Orient à Jérusalem…

Et toi, Bethléhem, terre de Juda, tu n'es nullement la plus petite entre

les Gouverneurs de Juda, car de toi sortira le Conducteur qui paîtra

mon peuple d'Israël.
Luc 2:4: Et Joseph monta de Galilée en Judée, [savoir] de la ville

de Nazareth, en la cité de David, appelée Bethléhem, à cause

qu'il était de la maison et de la famille de David
Jean 7:42:
L'Ecriture ne dit-elle pas que le Messie viendra

de la semence de David, et de la bourgade de Bethléhem,

où demeurait David?

 


 

Prophétie:

 

דניאל / Daniel 9:25: Tu sauras donc, et tu entendras, que

depuis la sortie de la parole [portant] qu'on [s'en] retourne, et qu'on

rebâtisse Jérusalem, עד משיח jusqu'au MESSIE le Conducteur,

il y a sept semaines et soixante-deux semaines; et les places

et la brèche seront rebâties, et cela en un temps d'angoisse.

 

 

YESHUA = YESHOUA
MESSIAH = MESSIE

 

Se réaliser:

 

Luc 2:1-7: Or il arriva en ces jours-là, qu'un Edit fut publié de la

part de César Auguste, [portant] que tout le monde fût enregistré.

Et cette première description fut faite lorsque Cyrénius avait le

gouvernement de Syrie. Ainsi tous allaient pour être mis par écrit,

chacun en sa ville. Et Joseph monta de Galilée en Judée, [savoir]

de la ville de Nazareth, en la cité de David, appelée Bethléhem, à

cause qu'il était de la maison et de la famille de David; Pour être

enregistré avec Marie, la femme qui lui avait été fiancée, laquelle

était enceinte. Et il arriva comme ils étaient là, que son terme pour

accoucher fut accompli. Et elle mit au monde son fils premier-né,

et l'emmaillota, et le coucha dans une crèche, à cause qu'il n'y

avait point de place pour eux dans l'hôtellerie.
Galates 4:4: Mais quand l'accomplissement du temps est venu,

Dieu a envoyé son Fils, né d'une femme, [et] soumis à la Loi.

 


 

Prophétie:

 

ישעיה / Ésaïe 7:14: C'est pourquoi le Seigneur lui-même vous

donnera un signe; voici, une Vierge sera enceinte, et elle

enfantera un fils, et appellera son Nom EMMANUEL

 

 

YESHUA = YESHOUA
Behold the virgin will conceive and bear a son and

shall call His name Immanuel =
voici, une Vierge sera enceinte, et elle enfantera un fils,

et appellera son Nom Emmanuel

 

 

 

YESHUA = YESHOUA
His name Immanuel = son Nom Emmanuel

 

 

Se réaliser:

 

Matthieu 1:18,23: Or la naissance de Yeshoua le Messie

arriva en cette manière. Comme Marie sa mère eut été fiancée

à Joseph, avant qu'ils fussent ensemble, elle se trouva enceinte

[par l'opération] du Saint-Esprit… Voici, la Vierge sera enceinte,

et elle enfantera un fils; et on appellera son nom Emmanuël,

ce qui signifie, DIEU AVEC NOUS.
Luc 1:26-35: Or au sixième mois, l'Ange Gabriel fut envoyé

de Dieu dans une ville de Galilée, appelée Nazareth; Vers une

Vierge fiancée à un homme nommé Joseph, qui était de la

maison de David; et le nom de la Vierge était Marie. Et l'Ange

étant entré dans le lieu où elle était, lui dit : je te salue, [ô toi

qui es] reçue en grâce; le Seigneur est avec toi; tu es bénie

entre les femmes. Et quand elle l'eut vu, elle fut fort troublée

à cause de ses paroles; et elle considérait en elle-même quelle

était cette salutation. Et l'Ange lui dit : Marie, ne crains point;

car tu as trouvé grâce devant Dieu. Et voici, tu concevras en

ton ventre, et tu enfanteras un fils, et tu appelleras son nom

YESHOUA. Il sera grand, et sera appelé le Fils du Souverain,

et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son père.

Et il régnera sur la maison de Jacob éternellement, et il n'y aura

point de fin à son règne. Alors Marie dit à l'Ange : comment

arrivera ceci, vu que je ne connais point d'homme? Et l'Ange

répondant lui dit : le Saint-Esprit surviendra en toi, et la vertu

du Souverain t'enombrera; c'est pourquoi ce qui naîtra [de toi]

Saint, sera appelé le Fils de Dieu.

 


 

Prophétie:

 

ירמיה / Jérémie 31:15: Ainsi a dit l'Eternel: une voix

très amère de lamentation [et] de pleurs a été ouïe à Rama,

Rachel pleurant ses enfants, a refusé d'être consolée

touchant ses enfants, de ce qu'il n'y en a plus.

 

 

Se réaliser:

 

Matthieu 2:16-18: Alors Hérode voyant que les Sages

s'étaient moqués de lui, fut fort en colère, et il envoya tuer

tous les enfants qui étaient à Bethléhem, et dans tout son

territoire; depuis l'âge de deux ans, et au-dessous, selon

le temps dont il s'était exactement informé des Sages. Alors

fut accompli ce dont avait parlé Jérémie le Prophète, en disant:

On a ouï à Rama un cri, une lamentation, des plaintes, et un

grand gémissement: Rachel pleurant ses enfants, et n'ayant

point voulu être consolée de ce qu'ils ne sont plus.

 


 

Prophétie:

 

הושע / Osée 11:1: Quand Israël était jeune enfant, je l'ai

aimé, et j'ai appelé mon fils hors d'Egypte.

 

 

Se réaliser:

 

Matthieu 2:13-15: Or après qu'ils se furent retirés, voici,

l'Ange du Seigneur apparut dans un songe à Joseph, et

lui dit: lève-toi, et prends le petit enfant, et sa mère, et

t'enfuis en Egypte, et demeure là, jusqu'à ce que je te le

dise; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire

mourir. Joseph donc étant réveillé, prit de nuit le petit

enfant, et sa mère, et se retira en Egypte. Et il demeura

là jusques à la mort d'Hérode; afin que fût accompli ce

dont le Seigneur avait parlé par un Prophète, disant:

J'ai appelé mon Fils hors d'Egypte.

 


 

Prophétie:

 

ישעיה / Ésaïe 8:22-9:2: Puis il regardera vers la terre, et

voilà la détresse, et les ténèbres, une effrayante angoisse,

et il sera enfoncé dans l'obscurité. Car [il n'y a] point eu

d'obscurité épaisse pour celle qui a été affligée, au temps

que le premier se déchargea légèrement vers le pays de

Zabulon, et vers le pays de Nephthali; et que le dernier

s'appesantit sur le chemin de la mer, au deçà du Jourdain

dans la Galilée des Gentils. Le peuple qui marchait dans

les ténèbres a vu une grande lumière, et la lumière a relui

sur ceux qui habitaient au pays de l'ombre de la mort.

 


YESHUA = YESHOUA
Great Light =
une grande lumière
The Light of Yisra'el will be for a fire and his Holy One for a flame =
la lumière d'Israël sera un feu, et son Saint sera une flamme
a burnt offering = un holocauste

 

 

 

YESHUA = YESHOUA
Great Light =
une grande lumière

 

Se réaliser:

 

Matthieu 4:12-16: Or Yeshoua ayant ouï dire que Jean

avait été mis en prison, se retira en Galilée. Et ayant quitté

Nazareth, il alla demeurer à Capernaüm, ville maritime, sur

les confins de Zabulon, et de Nephthali. Afin que fût accompli

ce dont il avait été parlé par Esaïe le Prophète, disant: Le pays

de Zabulon, et le pays de Nephthali, vers le chemin de la mer,

au-delà du Jourdain, la Galilée des Gentils; Ce peuple, qui

était assis dans les ténèbres, a vu une grande lumière; et à

ceux qui étaient assis dans la région et dans l'ombre de la mort,

la lumière s'est levée.

 


 

Prophétie:

 

דברים / Deutéronome 18:15: L'Eternel ton Dieu te suscitera

un Prophète comme moi d'entre tes frères; vous l'écouterez.

 

 

YESHUA = YESHOUA
you shall surely set Him King over you whom YHWH your GOD

shall choose =
de t'établir pour Roi celui que l'Eternel (YHWH) ton Dieu aura choisi
then He shall minister in the name of YHWH His GOD =
Il fera le service au nom de l'Eternel son Dieu
to Him you shall listen = vous l'écouterez

 

 

 

 

YESHUA = YESHOUA
YHWH
your GOD will raise up to you a prophet from the midst

of you of your brothers like me to Him you shall listen =
L'Eternel (YHWH) ton Dieu te suscitera un Prophète comme

moi d'entre tes frères; vous l'écouterez
Salvation = Salut

 

 

 

YESHUA = YESHOUA
YHWH
your GOD = l'Eternel (YHWH) ton Dieu
to Him you shall listen =
vous l'écouterez

 

 

דברים / Deuteronomy 18:18: Je leur susciterai un Prophète comme

toi d'entre leurs frères, et je mettrai mes paroles en sa bouche,

et il leur dira tout ce que je lui aurai commandé.

 

 

YESHUA = YESHOUA
and I will put My words in His mouth =

et je mettrai mes paroles en sa bouche
My Son =
Mon Fils

 

 

 

YESHUA = YESHOUA
and I will pu My words in His mouth and He shall

speak to them all that I shall command Him =
et je mettrai mes paroles en sa bouche,

et il leur dira tout ce que je lui aurai commandé.
The Truth = la Vérité

 

 

Se réaliser:

 

Jean 6:14: Or ces gens ayant vu le miracle que Yeshoua avait

fait,disaient: celui-ci est véritablement le Prophète qui devait

venir au monde.
Jean 7:40: Plusieurs donc de la troupe ayant entendu ce

discours, disaient : celui-ci est véritablement le Prophète.
Actes 3:22: Car Moïse lui-même a dit à nos Pères: le Seigneur

votre Dieu, vous suscitera d'entre vos frères un Prophète tel

que moi; vous l'écouterez dans tout ce qu'il vous dira.
Actes 7:37: C'est ce Moïse qui a dit aux enfants d'Israël:

le Seigneur votre Dieu vous suscitera un Prophète tel que

moi d'entre vos frères; écoutez-le.

 


 

Prophétie:

 

תהלים / Psaume 110:4: L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point,

que tu es Sacrificateur éternellement, à la façon de Melchisédec.

 

 

YESHUA = YESHOUA
You are a priest forever in the order of Malki-Tzedek =
que tu es Sacrificateur éternellement, à la façon de Melchisédec
Your loving kindness = ta grâce
Your truth's =
votre vérité

 

 

Se réaliser:

 

Hébreux 5:4-6: Or nul ne s'attribue cet honneur, mais celui-là [en

jouit] qui est appelé de Dieu, comme Aaron. De même aussi Messie

ne s'est point glorifié lui-même pour être fait souverain Sacrificateur,

mais celui-là [l'a glorifié] qui lui a dit: c'est toi qui es mon Fils, je t'ai

aujourd'hui engendré. Comme il lui dit aussi en un autre endroit:

tu es Sacrificateur éternellement selon l'ordre de Melchisédec.
Hébreux 6:19,20: [Et] laquelle nous tenons comme une ancre

sûre et ferme de l'âme, et qui pénètre jusqu'au-dedans du voile, Où

Yeshoua est entré comme notre précurseur, ayant été fait souverain

Sacrificateur éternellement, selon l'ordre de Melchisédec.
Hébreux 7:17,21: Car [Dieu] lui rend [ce] témoignage: tu es

Sacrificateur éternellement, selon l'ordre de Melchisédec… Mais

celui-ci l'a été avec serment, par celui qui lui a dit: le Seigneur l'a juré,

et il ne s'en repentira point: tu es Sacrificateur éternellement selon

l'ordre de Melchisédec.

 


 

Prophétie:

 

ישעיה / Ésaïe 53:4: Mais il a porté nos langueurs, et il a chargé

nos douleurs; et nous avons estimé qu'étant [ainsi] frappé,

il était battu de Dieu, et affligé.

 

 

YESHUA = YESHOUA
Surely He has borne our sickness, and carried our suffering =
Mais il a porté nos langueurs, et il a chargé nos douleurs
Sin Offering = sacrifice pour le péché

 

ישעיה / Ésaïe 53:5: Or il était navré pour nos forfaits, [et] froissé

pour nos iniquités, l'amende qui nous apporte la paix a été sur lui,

et par sa meurtrissure nous avons la guérison.

 

 

YESHUA = YESHOUA
our shalom was on Him; and by His wounds we are healed =
l'amende qui nous apporte la paix a été sur lui,

et par sa meurtrissure nous avons la guérison
Salvation = Salut

 

 

Se réaliser:

 

Matthieu 8:16,17: Et le soir étant venu, on lui présenta

plusieurs démoniaques, desquels il chassa par sa parole les

esprits [malins], et guérit tous ceux qui se portaient mal. Afin

que fût accompli ce dont il avait été parlé par Esaïe le Prophète,

en disant: il a pris nos langueurs, et a porté nos maladies.

 


 

Prophétie:

 

תהלים 69:10 / Psaume 69:9: Car le zèle de ta maison m'a rongé,

et les outrages de ceux qui t'outrageaient sont tombés sur moi.

 

       כי-קנאת ביתך אכלתי

       Car le zèle de ta maison m'a rongé (מלוי) et

       ישוע הוא המשיח לישראל

       Yeshua est le Messie d'Israël (מלוי)

       soyez par leur numérique valeur 2684.

 

 

Se réaliser:

 

Jean 2:14-17: Et il trouva dans le Temple des gens qui vendaient

des bœufs, et des brebis, et des pigeons; et les changeurs qui y

étaient assis. Et ayant fait un fouet avec de petites cordes, il les

chassa tous du Temple, avec les brebis, et les bœufs; et il répandit

la monnaie des changeurs, et renversa les tables. Et il dit à ceux

qui vendaient des pigeons : ôtez ces choses d'ici, [et] ne faites pas

de la Maison de mon Père un lieu de marché. Alors ses Disciples

se souvinrent qu'il était écrit : le zèle de ta Maison m'a rongé.

 


 

Prophétie:

 

ישעיה / Ésaïe 42:1-4: Voici mon serviteur, je le maintiendrai:

c'est mon Elu, [auquel] mon âme prend son bon plaisir; j'ai mis

mon Esprit sur lui; il manifestra le jugement aux nations. Il ne

criera point, et il ne haussera, ni ne fera ouïr sa voix dans les rues.

Il ne brisera point le roseau cassé, et n'éteindra point le lumignon

fumant; il mettra en avant le jugement en vérité. Il ne se retirera

point, ni ne se hâtera point, qu'il n'ait mis un règlement en la

terre; et les Iles s'attendront à sa Loi.

 

 

YESHUA = YESHOUA
I will help you, says YHWH, and your Redeemer is the Holy One of Yisra'el =
Je t'aiderai dit l'Eternel (YHWH), et ton défenseur c'est le Saint d'Israël
Behold, My Servant = Voici mon serviteur
Sin Offering = sacrifice pour le péché
the Lamb = l'Agneau

 

 

Se réaliser:

 

Matthieu 12:18-21: Voici mon serviteur que j'ai élu, mon

bien-aimé, qui est l'objet de mon amour, je mettrai mon Esprit

en lui, et il annoncera le jugement aux nations. Il ne contestera

point, il ne criera point, et personne n'entendra sa voix dans les

rues. Il ne brisera point le roseau cassé, et n'éteindra point le

lumignon qui fume, jusqu'à ce qu'il ait fait triompher la justice.

Et les nations espéreront en son nom.

 


 

Prophétie:

 

תהלים / Psaume 2:2,3: Les Rois de la terre se trouvent

en personne, et les Princes consultent ensemble contre

l'Eternel, et contre son Oint. Rompons, [disent-ils],

leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes.
ישעיה / Ésaïe 53:3: [Il] est le méprisé et le rejeté des

hommes, homme de douleurs, et sachant ce que c'est que

la langueur; et nous avons comme caché notre visage arrière

de lui, tant il était méprisé; et nous ne l'avons rien estimé.

 

 

MESSIAH = MESSIE
a man of suffering, and acquainted with disease =

le rejeté des hommes, homme de douleurs

 

 

Se réaliser:

 

Luc 17:25: Mais il faut premièrement qu'il souffre beaucoup,

et qu'il soit rejeté par cette nation.
Luc 23:18:
Et toutes les troupes s'écrièrent ensemble, disant:

ôte celui-ci, et relâche-nous Barabbas
Jean 1:11: Il est venu chez soi; et les siens ne l'ont point reçu
Actes 4:25-28:
Et qui as dit par la bouche de David ton serviteur:

pourquoi se sont émues les Nations, et les peuples ont-ils projeté

des choses vaines? Les Rois de la terre se sont trouvés en

personne, et les Princes se sont joints ensemble contre le

Seigneur, et contre son Messie. En effet, contre ton saint Fils

Yeshoua, que tu as oint, se sont assemblés Hérode et Ponce

Pilate, avec les Gentils, et les peuples d'Israël, Pour faire toutes

les choses que ta main et ton conseil avaient auparavant

déterminé qui seraient faites.
1 Corinthiens 2:7,8: Mais nous proposons la sagesse de Dieu,

[qui est] en mystère, [c'est-à-dire], cachée; laquelle Dieu avait,

dès avant les siècles, déterminée à notre gloire. [Et] laquelle

aucun des princes de ce siècle n'a connue; car s'ils l'eussent

connue, jamais ils n'eussent crucifié le Seigneur de gloire.

 


 

Prophétie:

 

תהלים 45:7,8 / Psaume 45:6,7: Ton trône, ô Dieu! est à toujours

et à perpétuité; le sceptre de ton règne est un sceptre d'équité. Tu

aimes la justice, et tu hais la méchanceté; c'est pourquoi, ô Dieu!

ton Dieu t'a oint d'une huile de joie par-dessus tes compagnons.
ישעיה / Ésaïe 11:2-5: Et l'Esprit de l'Eternel reposera sur lui,

l'Esprit de sapience et d'intelligence, l'Esprit de conseil et de force,

l'Esprit de science et de crainte de l'Eternel. Et il lui fera sentir la

crainte de l'Eternel, tellement qu'il ne jugera point sur la vue de

ses yeux, et ne reprendra point sur l'ouïe de ses oreilles. Mais il

jugera avec justice les chétifs, et il reprendra avec droiture, pour

maintenir les débonnaires de la terre, et il frappera la terre par la

verge de sa bouche, et fera mourir le méchant par l'esprit de ses

lèvres. Et la justice sera la ceinture de ses reins; et la fidélité, la

ceinture de ses flancs.

 

 

YESHUA = YESHOUA
he Spirit of YHWH shall rest on Him = Et l'Esprit de l'Eternel (YHWH) reposera sur lui
the Holy One of Yisra'el = le Saint d'Israël

 

 

Se réaliser:

 

Luc 2:52: Et Yeshoua s'avançait en sagesse, et en stature,

et en grâce, envers Dieu et envers les hommes.
Luc 4:18,19:
L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il

m'a oint; il m'a envoyé pour évangéliser aux pauvres; pour

guérir ceux qui ont le cœur froissé. Pour publier aux captifs

la délivrance, et aux aveugles le recouvrement de la vue;

pour mettre en liberté ceux qui sont foulés; et pour publier

l'an agréable du Seigneur.

 

 

[ Page 1 ] [ Page 2 ]

 

[ De nouveau au dessus ] [ Bienvenue ] [ HOME ]