[ Первая
страница ]
МЕССИЯ
В ТАНАХЕ И
НОВОГО
ЗАВЕТА
| Страница
1 | Страница
2
|
Мессия ездить в
Иерусалим
Пророчество:
Исаия 62:11: Вот,
Господь
объявляет до
конца земли:
скажите
дщери Сиона: грядет
Спаситель
твой;
награда
Его с Ним и
воздаяние
Его пред Ним

YESHUA = ЙЕШУА
Behold, your salvation comes =
Вот...
грядет
Спаситель
твой
Захария 9:9: Ликуй от
радости,
дщерь Сиона,
торжествуй,
дщерь
Иерусалима: се
Царь твой
грядет к
тебе, праведный
и
спасающий,
кроткий, сидящий
на ослице и
на молодом
осле,
сыне
подъяремной

YESHUA = ЙЕШУА
Behold, your king comes to you =
се
Царь твой
грядет к тебе

YESHUA = ЙЕШУА
He is righteous, and
having salvation =
праведный
и спасающий
Реализация:
Матфея 21:4-9: Всё же сие
было, да
сбудется
реченное
через
пророка,
который
говорит: Скажите
дщери
Сионовой: се,
Царь твой
грядет к тебе
кроткий,
сидя
на ослице и молодом
осле, сыне
подъяремной.
Ученики
пошли и
поступили
так, как
повелел им
Йешуа:
привели
ослицу и
молодого
осла и
положили на
них
одежды
свои, и Он сел
поверх их.
Множество же
народа
постилали
свои одежды
по дороге, а
другие резали
ветви
с дерев и
постилали по
дороге; народ
же,
предшествовавший
и
сопровождавший,
восклицал:
осанна
Сыну
Давидову!
благословен
Грядущий во
имя
Господне! осанна
в вышних!
Иоанна 12:12-16: На другой
день
множество
народа,
пришедшего
на праздник,
услышав, что
Йешуа идет в
Иерусалим,
взяли
пальмовые
ветви, вышли
навстречу
Ему и
восклицали:
осанна!
благословен
грядущий во
имя
Господне,
Царь
Израилев! Йешуа
же, найдя
молодого
осла, сел на
него, как
написано: Не
бойся,
дщерь
Сионова! се,
Царь твой
грядет,
сидя на
молодом
осле.
Ученики Его
сперва не
поняли этого;
но когда
прославился
Йешуа, тогда
вспомнили,
что так было
о Нем
написано, и
это сделали
Ему
Друг чтобы
предать Мессии
Пророчество:
Псалтирь 40:10: Даже
человек
мирный со
мною,
на
которого я
полагался,
который ел
хлеб мой,
поднял
на меня пяту
Реализация:
Матфея 26:14-16,47-50: Тогда
один из
двенадцати,
называемый
Иуда
Искариот,
пошел к
первосвященникам
и
сказал: что
вы дадите
мне, и я вам
предам Его? Они
предложили
ему тридцать
сребренников;
и с того
времени
он
искал
удобного
случая
предать Его...
И, когда еще
говорил
Он, вот Иуда,
один из
двенадцати,
пришел,
и с ним
множество
народа с
мечами и
кольями, от
первосвященников
и старейшин
народных. Предающий
же Его
дал им знак,
сказав: Кого
я поцелую, Тот
и есть,
возьмите
Его. И, тотчас
подойдя к
Йешуа, сказал:
радуйся,
Равви! И
поцеловал
Его. Иисус же
сказал ему:
друг,
для чего ты
пришел? Тогда
подошли и возложили
руки
на Йешуа, и
взяли Его.
Марка 14:10,11,43-46: И пошел
Иуда
Искариот,
один из
двенадцати,
к
первосвященникам,
чтобы предать
Его им.
Они же,
услышав,
обрадовались,
и обещали дать
ему
сребренники.
И он искал,
как бы в
удобное время
предать
Его... И тотчас,
как Он еще
говорил,
приходит
Иуда, один
из
двенадцати, и
с ним
множество
народа с мечами
и
кольями,
от
первосвященников
и книжников и
старейшин.
Предающий
же Его дал им
знак, сказав:
Кого я поцелую,
Тот и
есть,
возьмите Его
и ведите
осторожно. И,
придя,
тотчас
подошел к
Нему и
говорит:
Равви! Равви!
и
поцеловал
Его. А они
возложили на
Него руки свои
и
взяли
Его
Мессия на
них
присвоенные тридцать
сребреников
Пророчество:
Захария 11:12,13: И скажу
им: если
угодно вам,
то
дайте Мне
плату Мою;
если же нет,
--не давайте;
и они
отвесят в
уплату Мне тридцать
сребренников.
И
сказал мне
Господь:
брось их в
церковное хранилище,
--высокая
цена, в какую
они оценили
Меня! И взял Я
тридцать
сребренников и
бросил их в
дом
Господень
для
горшечника.
Реализация:
Матфея 26:14,15: Тогда
один из
двенадцати,
называемый
Иуда
Искариот,
пошел к
первосвященникам
и сказал: что
вы
дадите мне, и
я вам предам
Его? Они
предложили
ему
тридцать
сребренников
Марка 14:10,11: И пошел
Иуда
Искариот,
один из
двенадцати,
к
первосвященникам,
чтобы
предать Его
им. Они же,
услышав,
обрадовались,
и обещали
дать ему сребренники.
И он искал,
как бы
в удобное
время
предать Его
Матфея 27:3-10: Тогда
Иуда,
предавший
Его, увидев,
что Он
осужден,
и,
раскаявшись,
возвратил тридцать
сребренников
первосвященникам
и
старейшинам,
говоря: согрешил
я,
предав
кровь
невинную. Они
же сказали
ему: что нам
до того?
смотри
сам. И, бросив сребренники
в храме, он
вышел, пошел
и
удавился.
Первосвященники,
взяв сребренники,
сказали:
непозволительно
положить их в
сокровищницу
церковную,
потому
что это цена
крови. Сделав
же совещание,
купили на
них
землю
горшечника,
для
погребения
странников;
посему
и
называется
земля та
`землею
крови' до
сего дня.
Тогда
сбылось
реченное
через
пророка
Иеремию, который
говорит:
и взяли
тридцать
сребренников,
цену
Оцененного,
Которого
оценили
сыны Израиля,
и дали их за
землю горшечника,
как
сказал
мне Господь
Предателя Мессии услуга,
предоставляемая в
другую
Пророчество:
Псалтирь 108:8: да будут
дни его
кратки,
и достоинство
его да возьмет
другой
Реализация:
Апостолов 1:18-20: но
приобрел
землю
неправедною
мздою,
и когда
низринулся,
расселось
чрево его, и
выпали
все
внутренности
его; и это
сделалось
известно
всем жителям
Иерусалима,
так что земля
та на
отечественном
их наречии
названа
Акелдама, то
есть земля
крови. В
книге же Псалмов
написано:
да будет двор
его пуст, и да
не будет
живущего
в нем;
и: достоинство
его да
приимет
другой
Ложная свидетели чтобы
осудить Мессии
Пророчество:
Псалтирь 34:11: Восстали
на меня свидетели
неправедные:
чего я не
знаю, о том
допрашивают
меня
Реализация:
Матфея 26:59-61: Первосвященники
и старейшины
и
весь
синедрион
искали лжесвидетельства
против
Йешуа,
чтобы
предать Его
смерти, и не
находили; и, хотя
много
лжесвидетелей приходило,
не нашли. Но наконец
пришли
два
лжесвидетеля
и сказали: Он
говорил: могу
разрушить
храм
Божий и в три
дня создать
его
обвиняемого
в Мессию молчал
Пророчество:
Псалтирь 37:13-15: Ищущие же
души моей
ставят сети,
и
желающие мне
зла говорят о
погибели
[моей] и
замышляют
всякий
день козни; а я,
как глухой,
не слышу, и
как немой,
который
не открывает
уст своих; и
стал я, как
человек,
который
не слышит и не
имеет в устах
своих ответа

YESHUA = ЙЕШУА
I am as a man who doesn't
hear, In whose mouth
are no roproofs =
я,
как глухой,
не слышу, и
как немой,
который
не открывает
уст своих
Исаия 53:7: Он
истязуем был,
но страдал
добровольно
и не
открывал уст
Своих; как
овца, веден
был Он на
заклание,
и как агнец
пред стригущим
его
безгласен,
так Он
не отверзал
уст Своих

YESHUA = ЙЕШУА
as a sheep that before
its shearers is mute =
как агнец пред стригущим его безгласен
For your Maker is your
husband; YHWH of Hosts is His name =
Ибо твой Творец есть супруг твой; Господь Саваоф--имя Его
Реализация:
Матфея 26:62,63: И, встав,
первосвященник
сказал Ему:
[что
же] ничего не
отвечаешь?
что они
против Тебя
свидетельствуют? Йешуа
молчал...
Матфея 27:12-14: И когда
обвиняли Его
первосвященники
и
старейшины,
Он ничего не
отвечал.
Тогда говорит
Ему
Пилат:
не слышишь,
сколько
свидетельствуют
против
Тебя? И
не отвечал
ему ни на
одно слово,
так что
правитель
весьма
дивился
Мессия избили
и плевали на
Него
Пророчество:
Исаия 50:6: Я предал
хребет Мой биющим
и
ланиты
Мои
поражающим;
лица Моего не
закрывал
от
поруганий и оплевания
Реализация:
Матфея 26:67: Тогда плевали
Ему в лице и заушали
Его;
другие же
ударяли Его
по ланитам
Марка 14:65: И
некоторые
начали плевать
на Него и,
закрывая
Ему лице, ударять
Его и
говорить Ему:
прореки.
И
слуги били
Его по
ланитам
Необоснованный гнев
по отношению
к Мессии
Пророчество:
Псалтирь 68:5: Ненавидящих
меня без вины
больше,
нежели
волос на
голове моей; враги
мои,
преследующие
меня
несправедливо,
усилились;
чего я не
отнимал,
то
должен
отдать
Псалтирь 108:3-5: отвсюду
окружают
меня словами
ненависти,
вооружаются
против меня
без причины;
за
любовь мою
они враждуют
на меня, а я
молюсь;
воздают
мне за добро
злом, за
любовь
мою--ненавистью

YESHUA = ЙЕШУА
In return for My love,
they are My adversaries;
but I am in prayer =
за
любовь мою
они враждуют
на меня, а я
молюсь
Реализация:
Иоанна 15:23-25: Ненавидящий
Меня
ненавидит и
Отца
моего. Если
бы Я не
сотворил
между ними
дел,
каких
никто другой
не делал, то
не имели бы
греха;
а
теперь и
видели, и
возненавидели
и Меня и Отца
Моего.
Но да
сбудется
слово,
написанное в
законе
их: возненавидели
Меня
напрасно
Субсидиарная страданий Мессии
Пророчество:
Исаия 53:4-11: Но Он взял
на Себя наши
немощи
и
понес наши
болезни; а мы
думали, [что]
Он был
поражаем,
наказуем и
уничижен
Богом. Но Он
изъязвлен
был за грехи
наши и мучим
за беззакония
наши;
наказание
мира нашего
[было] на Нем, и
ранами
Его мы
исцелились. Все
мы блуждали,
как
овцы,
совратились
каждый на
свою дорогу:
и Господь
возложил
на Него грехи
всех нас. Он
истязуем был,
но
страдал
добровольно
и не открывал
уст Своих;
как овца,
веден
был Он на
заклание, и как
агнец пред стригущим
его
безгласен,
так Он не
отверзал уст Своих.
От уз и
суда
Он был взят;
но род Его
кто изъяснит?
ибо Он
отторгнут
от земли
живых; за
преступления
народа
Моего
претерпел
казнь. Ему
назначали
гроб со
злодеями,
но Он
погребен у
богатого,
потому что не
сделал греха,
и не
было лжи в
устах Его. Но
Господу
угодно было
поразить
Его, и Он
предал Его
мучению;
когда же душа
Его
принесет
жертву
умилостивления,
Он узрит
потомство
долговечное,
и воля
Господня
благоуспешно
будет
исполняться
рукою Его. На
подвиг души
Своей Он
будет
смотреть с
довольством;
чрез познание
Его Он,
Праведник,
Раб Мой,
оправдает
многих и
грехи их
на
Себе понесет

YESHUA = ЙЕШУА
Surely He has borne our
sickness, and carried our suffering =
взял
на Себя наши
немощи и
понес наши
болезни

YESHUA = ЙЕШУА
yet we considered Him
plagued, struck by GOD, and afflicted =
а мы
думали, [что]
Он был
поражаем,
наказуем и уничижен
Богом
Sin Offering = Жертва
Грех
The Truth = Правда

YESHUA = ЙЕШУА
But He was pierced for
our transgressions,
He
was crushed
for our
iniquities =
Но Он изъязвлен был
за грехи наши и
мучим за
беззакония наши
The GOD of Yisra'el = Бог Израилев
a tender plant = отпрыск

YESHUA = ЙЕШУА
our shalom was on Him; and by His wounds we are healed =
наказание мира нашего [было] на Нем, и ранами Его мы исцелились
The Salvation = Спасение

YESHUA = ЙЕШУА
as a sheep that before
its shearers is mute =
как агнец пред стригущим его безгласен
For your Maker is your
husband; YHWH of Hosts is His name =
Ибо твой Творец есть супруг твой; Господь Саваоф--имя Его

YESHUA = ЙЕШУА
My righteous servant = Праведник, Раб Мой
Реализация:
Матфея 8:17: да
сбудется
реченное
через
пророка
Исаию,
который
говорит: Он
взял на Себя
наши
немощи
и понес
болезни
Римлянам 4:25: Который
предан за
грехи наши
и
воскрес для
оправдания
нашего
1-е Коринфянам 15:3: Ибо я
первоначально
преподал
вам, что и [сам]
принял, [то]
[есть],
что Мессия
умер за грехи
наши, по
Писанию
2-е
Коринфянам 5:21: Ибо не
знавшего
греха
Он
сделал для
нас [жертвою
за] грех,
чтобы мы
в Нем
сделались
праведными
пред Богом
1-e Петра 2:22-24: Он
не сделал
никакого
греха,
и не
было лести в
устах Его.
Будучи
злословим,
Он не
злословил
взаимно;
страдая, не
угрожал,
но
предавал то
Судии
Праведному. Он
грехи
наши
Сам вознес
телом Своим
на древо,
дабы
мы, избавившись
от грехов,
жили для
правды:
ранами
Его вы
исцелились
Мессии
к
злодеям
причтен читать
Пророчество:
Исаия 53:12: Посему Я
дам Ему часть
между
великими,
и с
сильными
будет делить
добычу, за то,
что предал
душу
Свою на
смерть, и к
злодеям
причтен был,
тогда
как Он
понес на Себе
грех многих и
за
преступников
сделался
ходатаем

YESHUA = ЙЕШУА
and was numbered with the transgressors =
и к злодеям
причтен был
Реализация:
Матфея 27:38: Тогда
распяты с Ним два
разбойника:
один
по правую
сторону, а
другой по
левую
Марка 15:27,28: С Ним
распяли двух
разбойников,
одного
по правую, а
другого по
левую [сторону]
Его.
И
сбылось
слово
Писания: и к
злодеям
причтен
Луки 23:33: И
когда пришли
на место,
называемое
Лобное,
там распяли Его
и злодеев,
одного по
правую,
а
другого по
левую
сторону
Мессия
пронзила
Пророчество:
Псалтирь 21:17: Ибо псы
окружили
меня, скопище
злых
обступило
меня, пронзили
руки мои и
ноги мои

YESHUA = ЙЕШУА
For dogs have surrounded
me. A company of evil-doers
have enclosed me. They pierced my hands and my feet =
Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило
меня,
пронзили
руки мои и
ноги мои
Захария 12:10: А
на дом Давида
и на жителей
Иерусалима
изолью дух
благодати и
умиления,
и они
воззрят на
Него,
Которого пронзили, и будут
рыдать о Нем,
как рыдают об
единородном
сыне,
и
скорбеть, как
скорбят о
первенце

YESHUA = ЙЕШУА
and they will look to Me
whom they have pierced =
они
воззрят на
Него, Которого
пронзили

YESHUA = ЙЕШУА
and they shall mourn for
Him, as one mourns for His only son =
будут
рыдать о Нем,
как рыдают об
единородном
сыне

YESHUA = ЙЕШУА
and will grieve bitterly for Him, as one grieves for His firstborn =
и скорбеть, как скорбят о первенце
Реализация:
Иоанна 19:34,37: но один из
воинов
копьем пронзил
Ему
ребра, и
тотчас
истекла
кровь и вода.
Также и в
другом
[месте]
Писание
говорит: воззрят
на Того,
Которого
пронзили
Иоанна 20:25-27: Другие
ученики
сказали ему:
мы
видели
Господа. Но
он сказал им:
если не увижу
на
руках
Его ран от
гвоздей, и не
вложу перста моего
в
раны
от гвоздей, и
не вложу руки
моей в ребра
Его,
не
поверю. После
восьми дней
опять были в
доме
ученики
Его, и Фома с
ними. Пришел
Йешуа, когда
двери
были заперты,
стал посреди
них и сказал:
мир
вам!
Потом
говорит Фоме:
подай перст
твой сюда
и
посмотри
руки Мои;
подай руку
твою и вложи
в
ребра
Мои; и не будь
неверующим,
но верующим
Откровение 1:7: Се, грядет
с облаками, и
узрит Его
всякое
око и те,
которые пронзили
Его; и возрыдают
пред
Ним все
племена
земные. Ей,
аминь
Мессия был
осмеян
Пророчество:
Псалтирь 21:7-9: Я же
червь, а не
человек, поношение у
людей
и презрение в
народе. Все,
видящие меня,
ругаются
надо
мною,
говорят
устами, кивая
головою: `он
уповал на
Господа;
пусть
избавит его,
пусть спасет,
если он угоден
Ему'

YESHUA = ЙЕШУА
I'am = Я
Sin Offering = Жертва Грех
Псалтирь 68:20,21: Ты знаешь поношение
мое, стыд мой
и
посрамление
мое: враги
мои все пред
Тобою.
Поношение
сокрушило
сердце мое, и
я изнемог,
ждал сострадания,
но
нет
его,
--утешителей,
но не нахожу
Псалтирь 108:25: Я стал для
них посмешищем: увидев
меня,
кивают
головами.
Реализация:
Матфея 27:39-44: Проходящие
же злословили
Его,
кивая
головами
своими и
говоря:
Разрушающий
храм и в три
дня
Созидающий!
спаси Себя
Самого; если
Ты Сын Божий,
сойди
с креста.
Подобно и
первосвященники
с книжниками
и
старейшинами
и фарисеями, насмехаясь,
говорили:
других
спасал, а
Себя Самого
не может
спасти; если
Он
Царь
Израилев,
пусть теперь
сойдет с
креста, и
уверуем
в Него;
уповал на
Бога; пусть
теперь
избавит Его,
если
Он
угоден Ему.
Ибо Он
сказал: Я
Божий Сын.
Также и
разбойники,
распятые с Ним,
поносили
Его
Марка 15:29-32: Проходящие
злословили
Его,
кивая
головами
своими и
говоря: э!
разрушающий
храм, и в три
дня
созидающий!
спаси Себя
Самого и
сойди со
креста.
Подобно
и
первосвященники
с книжниками,
насмехаясь,
говорили
друг другу:
других спасал,
а Себя не
может
спасти.
Мессия, Царь
Израилев,
пусть сойдет теперь
с
креста,
чтобы мы
видели, и
уверуем. И
распятые с
Ним
поносили
Его
Дали
Ему пить
уксуса,
смешанного с
желчью
Пророчество:
Псалтирь 68:22: И дали мне
в пищу желчь,
и в
жажде моей напоили
меня уксусом

YESHUA = ЙЕШУА
In my thirst, they gave me vinegar to drink =
и в
жажде моей
напоили меня
уксусом
Реализация:
Матфея 27:34: дали Ему
пить уксуса,
смешанного
с
желчью; и,
отведав, не
хотел пить
Молитвы от
имени врагов Мессии
Пророчество:
Исаия 53:12: Посему Я
дам Ему часть
между
великими,
и с
сильными
будет делить
добычу, за то,
что предал
душу
Свою на
смерть, и к
злодеям
причтен был,
тогда
как Он
понес на Себе
грех многих и
за преступников
сделался
ходатаем
Псалтирь 108:4: за любовь
мою они
враждуют на
меня, а
я молюсь
Реализация:
Луки 23:34: Йешуа же
говорил:
Отче! прости
им,
ибо не
знают, что
делают
Бросать
жребий для
одежды Мессии
Пророчество:
Псалтирь 21:19: делят
ризы мои
между собою
и
об одежде
моей бросают
жребий

YESHUA = ЙЕШУА
They cast lots for my clothing =
и об
одежде моей
бросают
жребий
Реализация:
Матфея 27:35: Распявшие
же Его делили
одежды его,
бросая
жребий
Марка 15:24: Распявшие
Его делили
одежды Его,
бросая
жребий,
кому что
взять
Луки 23:34: И
делили
одежды Его, бросая
жребий
Иоанна 19:23,24: Воины же,
когда
распяли
Йешуа, взяли
одежды
Его и
разделили на
четыре части,
каждому
воину
по
части, и
хитон; хитон
же был не
сшитый, а весь
тканый
сверху.
Итак сказали
друг другу:
не станем раздирать
его,
а
бросим о нем
жребий, чей
будет, --да
сбудется
реченное
в
Писании: разделили
ризы Мои
между собою и
об одежде
Моей
бросали
жребий.
Так
поступили
воины
Кости Мессии не
нарушали
Пророчество:
Исход 12:46: В одном
доме должно
есть ее, не
выносите
мяса
вон из дома и
костей ее не
сокрушайте
Псалтирь 33:21: Он хранит
все кости его; ни одна
из
них не
сокрушится

YESHUA = ЙЕШУА
He protects all of His bones =
Он
хранит все
кости его
Реализация:
Иоанна 19:33: Но, придя
к Йешуа, как
увидели Его
уже
умершим, не
перебили у
Него голеней
Мессия могиле на
богатых
Пророчество:
Исаия 53:9: Ему
назначали
гроб со
злодеями, но
Он
погребен
у богатого,
потому что не
сделал греха,
и не
было лжи в
устах Его
Реализация:
Матфея 27:57-60: Когда же
настал вечер,
пришел
богатый
человек
из Аримафеи,
именем Иосиф,
который также
учился
у
Йешуа; он,
придя к
Пилату,
просил тела
Иисусова.
Тогда
Пилат
приказал
отдать тело;
и, взяв тело,
Иосиф обвил
его
чистою
плащаницею и
положил его в
новом своем
гробе,
который
высек он в
скале; и,
привалив
большой
камень к
двери
гроба,
удалился
Воскресении
Мессии
Пророчество:
Псалтирь 15:10: ибо Ты не
оставишь
души моей в
аде
и не
дашь святому
Твоему
увидеть
тление

YESHUA = ЙЕШУА
For You will not leave My
soul in She'ol =
ибо
Ты не
оставишь
души моей в
аде
Реализация:
Матфея 28:6: Его нет
здесь--Он
воскрес, как
сказал.
Подойдите,
посмотрите
место, где
лежал Господь
Марка 16:6: Он
же говорит
им: не
ужасайтесь.
Йешуа
ищете
Назарянина,
распятого; Он
воскрес,
Его
нет здесь.
Вот место,
где Он был
положен
Луки 24:6,7: Его
нет здесь: Он
воскрес;
вспомните,
как Он
говорил вам,
когда был еще
в Галилее,
сказывая,
что Сыну
Человеческому
надлежит
быть
предану
в руки
человеков
грешников, и
быть распяту,
и в
третий день
воскреснуть
1-е
Коринфянам 15:3,4: Ибо я
первоначально
преподал
вам, что и [сам]
принял, [то]
[есть], что
Мессия
умер за грехи
наши, по
Писанию, и
что Он
погребен
был, и что
воскрес в
третий день,
по Писанию
Воскресении
Мессии
Пророчество:
Псалтирь 67:19: Ты восшел
на высоту,
пленил плен,
принял
дары для
человеков,
так чтоб и из
противящихся
могли
обитать у
Господа Бога
Псалтирь 109:1: Сказал
Господь
Господу
моему:
седи
одесную Меня,
доколе
положу
врагов Твоих
в
подножие ног
Твоих
Реализация:
Луки 24:50,51: И вывел их
вон [из
города] до
Вифании и,
подняв
руки Свои,
благословил
их. И, когда
благословлял
их,
стал
отдаляться
от них и
возноситься
на небо
Апостолов 1:9: Сказав
сие, Он
поднялся в
глазах их,
и
облако взяло
Его из вида
их
Апостолов 2:33-35: Итак Он,
быв вознесен
десницею
Божиею
и приняв от
Отца
обетование
Святаго Духа,
излил
то, что вы
ныне видите и
слышите. Ибо
Давид
не
восшел на
небеса; но
сам говорит:
сказал Господь
Господу
моему: седи
одесную Меня,
доколе положу
врагов
Твоих в
подножие ног
Твоих
Ефесянам 4:8-10: Посему и
сказано:
восшед на
высоту,
пленил
плен и дал
дары
человекам. А
`восшел' что
означает,
как не
то, что Он и
нисходил
прежде в
преисподние
места
земли?
Нисшедший, Он
же есть и
восшедший
превыше
всех
небес, дабы
наполнить
все
Колоссянам 2:15: отняв
силы у
начальств и
властей,
властно
подверг их позору,
восторжествовав
над ними
Собою
| Страница
1 | Страница
2 |
[ Вверх ] [ Первая
страница ]