Slovenian kirjallisuutta ja kulttuuria 

Helsingin yliopiston kirjastossa 2.-30. syyskuuta 2002


Yliopiston kirjaston kahvion näyttelyn teemana on syyskuussa Slovenian kirjallisuus. Kirjasto järjestää näyttelyn yhteistyössä Slovenia-seuran kanssa. Seuran edustajat Kari Klemelä ja Yrjö Lautela kertovat Sloveniasta ja sen kirjallisuudesta 12.9. klo 17.00. Itse näyttely on esillä 2.9.-30.9. 

Vuonna 1991 Jugoslaviasta itsenäiseksi valtioksi irtautuneen Slovenian kansalliselle identiteetille kulttuuri ja erityisesti kirjallisuus ovat aina olleet keskeisiä. Sloveenit ovat saaneet kamppailla kielensä säilyttämiseksi niin itävaltalaisten, italialaisten, turkkilaisten kuin serbialaistenkin hegemoniapyrkimysten paineessa.

Vanhimmat latinalaisin kirjaimin kirjoitetut slaavilaiset tekstit ovat niin sanotut Freisingin dokumentit, jotka laadittiin 900-luvun lopulla. Freising on Münchenin pohjoispuolella - tämä kertoo sloveenien yhteyksistä Keski-Eurooppaan. Varsinaisesti sloveenin kirjakielen perusti Primo¾ Trubar, joka 1550 - uskonpuhdistuksen aikana - painatti aapisen ja katekismuksen. Vastauskonpuhdistuksen takaiskujen jälkeen alkoi sloveenien kieli ja kirjallisuus 1800-luvulla jälleen elpyä.

Slovenian kansallisrunoilija on France Pre¹eren (1800-49), jonka runo Zdravljica (Maljalaulu) valittiin itsenäisen Slovenian kansallislauluksi. Ivan Cankar oli ensimmäinen sloveenikirjailija, jota on käännetty suomeksi. Sloveniassa käyneet Maila Talvio ja J. J. Mikkola julkaisivat Cankarin Martin Katshurin vuonna 1907. Kaikkiaan Suomessa on ilmestynyt seitsemän slovenialaista kirjaa. 

Sloveeniksi on käännetty paljon enemmän suomenkielistä kirjallisuutta. Yhteensä noin 40 suomalaisen kirjailijan teosta on julkaistu Sloveniassa - Sinuhesta ja Tuntemattomasta alkaen. 

Kahvion näyttelyssä esitellään myös Slovenian tunnetuin arkkitehti Jo¾e Pleènik (1872-1957). Plecnik valmistui Wienin taideakatemiasta 1898 ja työskenteli Prahassa 1911-21. Hänenkin uransa kertoo siis sloveenien siteistä Keski-Eurooppaan. Pleènik oli merkittävä arkkitehti, jonka työssä yhdistyivät klassinen taide ja modernismi sekä monet kansainväliset vaikutteet. 
 
 

KUVIA NÄYTTELYSTÄ:
 
 

Gudalo-soitin, mehiläispöntön koristeellinen etupaneeli (takana vas.), koristepiparkakkuja (ed. vas.).
Fran Levstikin (1831-87) klassikko "Martin Krpan"
Slovenialaisen tiedemiehen ja Royal Societyn jäsenen Janez Vajkard Valvasorin (1641-93) historiateos "Krainin herttuakunnan maine"
Sloveeniksi käännettyä suomalaista kirjallisuutta. Takana vas. Arto Paasilinnan Hirtettyjen kettujen metsä, Kalevala, Väinö Linnan Tuntematon sotilas.
Kirjastonjohtaja Kai Ekholm avaa tilaisuuden
Toimittaja Yrjö Lautela kertoo Slovenian historiasta
Tilaisuuden kunniavieraat, Slovenian parlamentin ent. puhemies, kansanedustaja Janez Podobnik (kesk.) ja suurlähettiläs Darja Bavda¾ Kuret (oik.).
Mikä maa ja missä on Slovenia?

© vitriinit: Du¹an Jovanoviè; henkilökuvat Kari Timonen / HYK.



© Slovenia-seura  2003