Johdanto

Sanaston ulkoasu on pääosin modernisoitu toukokuun 2009 kuluessa ja kesäkuussa on alettu lisätä sanahakemistoon lyhyitä selityksiä ja käännöksiä sanoille, jotka eivät mielestäni edellytä omia hakusanojaan pääsanastoon. Samoin on alettu lisätä tavallisimpien väärin suomennettujen sanojen kohdalle 'pikakäännöksiä', jotta kiireisen suomentajan ei tarvitsisi etsiä sanaa varsinaisesta sanastosta, jossa voi joutua lukemaan pitkään ennen oikean käännöksen löytymistä. Sanaston yleinen editointityö jatkuu, mutta koska sitä tehdään 'oman työn ohella', tulokset näkyvät valitettavan hitaasti.

Elokuussa 2009 on sanastoon lisätty uusi sivu "Kielipiteitä", jolla tuon julki mielipiteitäni lähinnä televisio-ohjelmien suomennoksissa, kuuluttajien kielessä ja myös painetussa sanassa esiintyvistä, minua ärsyttävistä pikku omituisuuksista ja virheellisyyksistä.

Useimmilla sanoilla on monta erilaista selitystä ja olen pyrkinyt mainitsemaan niistä ainakin ne, jotka tuntuvat mahdollisilta. Tiedonkeruun kuluessa olen monta kertaa joutunut toteamaan, että ehdottoman oikeaa selitystä ei harvoja poikkeuksia lukuunottamatta ole olemassakaan. Toivon, että lukijanikin myöntäisivät saman, mutta otan silti mielelläni vastaan omistani poikkeavia mielipiteitä ja julkaisen niitä mahdollisuuksien mukaan näillä sivuilla.

Toistaiseksi on esittelykelpoisena (ei kuitenkaan valmiina; se tuskin valmistuu koskaan) perussanasto, erillissanastot chilihedelmistä eli Capsicum-suvusta, makkarasta ja pastamuodoista sekä sanahakemisto. Lisäksi on alempana tällä sivulla kasku- ja sanontahakemisto, johoin olen merkinnyt linkkejä sellaisiin kaskuihin ja selityksiin, joita ei välttämättä löydä pelkän hakusanan perusteella, sekä myös joihinkin sanontoihin. Vasemmassa palstassa on lisäainehakemisto, josta maininnat elintarvikkeiden lisäaineista löytyvät linkeillä. Näihin kaikkiin pääsee napsauttamalla luettelon linkkejä. Selityksistä ja hakemistosta pääsee linkeillä niihin viitesanoihin, jotka jo ovat valmiina. Keskeneräisiin tiedostoihin johtavat viitteet on merkitty asteriskilla * ja niitä voi kysyä s-postitse, osoite on vasemmalla valokuvan alla.

Kirjasivua ei ole pitkään aikaan päivitetty, joten kirjojen saatavuudesta ei valitettavasti ole varmaa tietoa. Kirjasivun kautta voit kuitenkin tilata melkein mitä tahansa gastronomista ja kaikkea muutakin englanninkielistä kirjallisuutta sekä musiikkia CD- ja DVD-levyillä ym. tavaraa maailman suurimmasta nettikaupasta. Muista aina käydä Amazonin sivuilla näillä sivuilla olevien linkkien kautta! Tavara ei maksa sen enempää ja toimitukset ovat aivan yhtä varmoja kuin suoraan Amazonille mentäessä.

Sanahakemistossa on myös valmiit linkit olemassaoleviin selityksiin, samoinkuin kasku- ja sanontahakemistossa kaskuihin ja muutamiin sanontoihin. – Huomaa, että monet hakusanat on merkitty muistiin jo kauan ennenkuin hakusanana mainittu vakiintui kieleemme. Niinpä löytyy esimerkiksi nykyisin sharonhedelmänä tunnettu hedelmä hakusanan kaki kohdalta. Sanahakemistossa on tietenkin mainittu sharon, josta on linkki kakiin.

Muutamien jo ilmenneiden väärinkäsitysten oikaisemiseksi ilmoitan, että sanasto ei ole kaskuluettelo, vaan kääntäjien ja keittiömestarien avuksi tarkoitettu, erikoisia ruokasanoja selittämään tarkoitettu sanasto, johon kaikki ruokasanat eivät tietenkään mahdu. Otan mielelläni vastaan ehdotuksia kielellisesti kiinnostavien ruokasanojen lisäämisestä sanastooni. Nykyiset sanat olen valinnut kahden yksinkertaisen kriteerin mukaan: a) sanakirjoista vaikeasti löydettäviä ruokasanoja, joiden merkitystä minulta on kysytty; b) sanoja, jotka minua itseäni ovat kielellisesti tai muuten kiinnostaneet.

Muistutan lukijoita myös erään tuntemani vanhan elokuvantekijän sanoin, että "tämä ei ole Jumalan sanaa eikä Mika Waltaria", joten teksteihin on suhtauduttava kevyesti.

Huomaa:

Koska The International Wine & Food Society, Helsinki Branch ry:n sivut on siirretty eri palvelimelle, on Vanhojen ruokalistojen kuvasto (ote Helsingin yliopiston kirjaston kokoelmista) nyt nähtävissä tässä. IWFS Helsinki Branchin vanhat kokousesittelyt ja ruokalistat löytyvät tästä ja Turun Great Weekendin v. 2001 ohjelma ja kuvat puolestaan tästä. Lukijoita pyydetään muuttamaan mahdolliset kirjanmerkkinsä viittaamaan näille sivuille.

Kasku- ja sanontahakemisto

Tekstissä kerrottuja kaskuja ja sanontoja lisätään aina ehdittäessä tähän hakemistoon. Sanojen ja ruokalajien syntyyn liittyviä tarinoita ei ole otettu mukaan, koska ne löytyvät ao. hakusanojen kohdalta muutenkin. Sanahakemistosta löytyy myös suuri määrä varsinaisiin hakusanoihin enemmän tai vähemmän liittyviä sanoja, joiden perusteella voi etsiä kaskuja (esimerkiksi sana sundae löytyy jäätelön kohdalta).

Adolf Fredrikin tukehtuminen pullamaitoon v. 1771 (laskiaispulla)
Akee kalypsolaulussa (akee; laulun sanoja)
Albert Engström ja genever (genever)
Alexandre Dumas ja hevosenliha (hevosenliha)
Angostura ja Rigabalsam (koirien nimet) (angostura)
Apostoli Jaakobin hauta Santiago de Compostelassa (kampasimpukka)
Arrakin häviäminen parempiin suihin 1700-luvun laivoilla (punssi)
Asia on pihvi eli saken är biff – mistä sellainen sanonta? (pihvi)
Avokado afrodisiakumina (avokado)
Banaanit hevosenruokana Indonesiassa (banaani)
Basilika – kauhutarina basilikakeitosta (basilika)
Bostonin uunipavut eli "Boston strawberries" (baked beans)
De Gaulloise – saksalaisvastainen keitto (vichyssoise)
Drambuie ja Bonnie Prince Charlie (Drambuie)
Elintaso ja halvat tuotteet (härkäpapu)
Elisabet II ja hampurilainen (hampurilainen)
Filippchen-leikki (krakmandel; kaksi siementä samassa kuoressa)
Forelli-sanan käyttökielto Ruotsissa (kirjolohi)
Geneverin ja ginin suosio Englannissa (kataja)
Gertrude Stein ja Matisse (munakas)
Grillauksen ensiaskeleita Suomessa (grilli ja grillaus)
Grimod de la Reynière nälkäisenä kalkkunoita ihailemassa (sot-l'y-laisse)
Hakkapeliitat viinimaassa – sitaatti Välskärin kertomuksista (Kallskål)
Hernesoppa ja torstai (herneet)
Hokkuspokkus-sanonnan alkuperä (jäätelö)
Intia, kastijärjestelmässä siirtyminen (ghee, ghi)
Intia, miksi lehmä on pyhä (ghee, ghi)
Intialainen ravintola maailmalla, miksi niin uusi ilmiö? (tandoori)
Jeltsin ja entisten hallitsijoiden haamut (kaviaari)
Joulu on muinaisskandinaavien hevosjuhla, vai onko? (jouluhalko)
Kala parittajana (makrilli)
Kalan munuaisten poiston tärkeys (munuaiset)
Kasettitytöt Alabamassa
Kasha Gurjevskaja, työläs venäläinen mannapuuro
Kastikierto Intiassa – miksi brahmaani käyttää ghitä
Kelloggin veljesten siveettömyys ja erottaminen adventisteista
Kello viiden teen synty (clotted cream)
Ketsuppi ja gastronomia
Kippari-Kalle ja pinaatin suosio (parsakaali)
Klart som korvspad – sanonnan merkitys
Kuningattaren kaapin sisällön paljastaminen (keittokirjasarja 1500- ja 1600 luvuilla)
Leonardo da Vinci ja hampurilainen
Lihan kypsennys vartaalla, keksiminen (satay)
Limey, lajmjosare – miksi englantilaisista käytetään tällaisia haukkumasanoja
Live- eli lipeäkala ja Suomen Kulttuurirahasto
Love tarkoittaa tenniksessä nolla pistettä – miksi
Makedonian monivärisyys
Makkaran rasvapitoisuus
Maria Antoinette ja leipää kansalle (briossi)
Maria Stuartin meritautilääke (marmeladi)
Matissea halveksiva Gertude Steinin taloudenhoitaja (munakas)
Matzo ja Marilyn – englanninkielinen tuhma vitsi
Merikrotti hummerin korvikkeena
Merimiehet ja voimakas mauste (sambal)
Metsän eläinten muumioituminen (fasaani)
Miesten uskollisuus ja katajanmarjojen kypsyminen
Mole poblanon (meksikolainen kastike) synty
Munkkilikööri Jyväskylässä
Nunnanpieru – mikä se on (munkki)
Näkkileivän energiasisällön hinta (energia)
Old Man Out – OMO-pesujauhepakkauksen käyttö lemmenviestintään sota-ajan Englannissa
Oskarinmalja (viimeinen punaviinitilkka jälkiruoan jälkeen)
Paavin ylimmäinen sinapintekijä
Pellagra-taudin tulo Italiaan ja häviäminen
Pihvi, mitä se on englanniksi? Lihasanoissa syntyy usein käännösvirheitä
Purkkipapujen tulo Englannin markkinoille
Raffles-hotellin aamiainen, munkkilikööri
Rommitarinoita
Sanomalehti fish and chips -pakettina (Your trade is wrapped up in ours)
Scrod – kääntämiskelvoton kielivitsi englannin kieliopin osaajille
See how it runs – Cerebos-suolan mainoslause
Shamppanjan synty – Dom Pérignon
Sianliha todisteena kristinuskosta 1300-luvulla
Sianlihaa, jänistä ja etanoita paellassa todisteena kristinuskosta Espanjassa
Silmät tuotteen myyntipakkauksessa – Mazetti Ögon ja OMO-pesujauhe
Simpukankuoret kuuluisissa maalauksissa – kaksi linkkiä taideteoksiin
Sinapin noutamisuni – puujalkavitsi
Stalinin gastronomia – kasha
Storm P ja akvaviitti
Sultana-laivan karmea kohtalo vuonna 1865 Amerikassa
Suolaturska (kalliokala) – miksi sitä syödään Karibian saarilla
"Sulkupaistoteorian" kumoaminen (lihan kypsennyksessä)
Table d'hôte – pöytäjärjestys ravintoloissa (Ritz)
Talkkunan ja viskin sekoitus skotlantilaisten sotajuonen osana (Atholl brose)
Tennistuomari sanoo pistetilanteen ilmoittaessaan "love" eikä nolla. Miksi? (Muna)
"To the king over the water" – malja merentakaiselle kuninkaalle (Kuningattaren malja)
Totin oikea sekoittamisjärjestys
Turistin aamiainen, selitys ja venäläinen pikku tarina
Uni sinapin noutamisesta – puujalkavitsi
Varis ja kalkkarokäärme ruokana
Vihannesten Viagra – selleri
Viinikirvan Phylloxera vastatrix vaikutus ginin suosion kasvuun Englannissa (kataja)
Vodka lime ja suomalaiset Amerikassa
Voin kolme mahdollista olotilaa (burro)
Vrinda, Lisabetta ja Isabella – tragedioita basilikan yhteydessä


Muista käydä tarkistamassa uutuusviinivihjeet napsauttamalla tätä!


Käy katsomassa, mitä ulkona tapahtuu:

URL=http://www.ruokasanastot.net

Uusimmat muutokset ja
lisäykset:

Tekstissä mainitut lisäaineet

E100, kurkuma
E102, tartratsiini
E120, karmiini, karmiinihappo eli kokenille
E131, patenttisininen
E140, klorofylli
E153, kasviperäinen lääkehiili
E160b, annatto
E172, rautaoksidi
E202, kaliumsorbaatti
E211, natriumbensoaatti
E285, natriumtetraboraatti
E406, agari
E407, karrageeni
E412, guarkumi
E415, ksantaanikumi
E440, pektiini
E510, ammoniumkloridi
E620, glutamiinihappo
E621, natriumglutamaatti
E622, kaliumglutamaatti
E623, kalsiumglutamaatti
E627, natrium-5'-guanylaatti
E631, natrium-5'-inosinaatti

HYVIÄ YHDISTYKSIÄ:
(Napsauta logoa)



The International Wine & Food Society


Suomen Gastronomien Seura

Suomen Gastronomien Seura

Chaîne des Rôtisseurs


Munskänkarna


Juustoseura


Disclaimer:

Koska Saksassa on v. 1998 annettu erikoinen oikeuden päätös, jonka mukaan internetsivujen ylläpitäjä on vastuussa myös niiden sivujen sisällöstä, joille ylläpitäjän sivuilla on linkkejä, jollei asiasta ole erikseen mainittu, ilmoitan täten varmuuden vuoksi, että en vastaa mistään näillä sivuilla esiintyvien linkkien päässä olevista sivuista, paitsi tietysti omistani, jotka sijaitsevat fyysisesti osoitteessa www.kolumbus.fi/rahola.


Jaakko

Palauteosoite (kopioi tästä)

Kävijöitä 14.2.2008 alkaen:

html hit counter
Get a free hit counter here.

MailWasher:

Oletko kyllästynyt roskapostiin ja sähköpostiviruksiin? MailWasher Pro -ohjelman avulla kurkistat yksinkertaisesti palvelinkoneesi postinjakeluun ja näet etukäteen, omalle koneellesi mitään lataamatta, mitä sinulle on tulossa. Enää ei koskaan tarvitse käydä tarkistamassa erillisiä 'roskapostilaatikoita' siltä varalta, että niihin olisi kuitenkin lipsahtanut joku tärkeä viesti. Ohjelma varoittaa tunnetuista viruksista ja roskapostista. Voit itse lisätä lähettäjän joko omalle 'mustalle listallesi' tai yleiselle kieltolistalle, jolloin viesti poistuu tulematta koskaan koneellesi saakka. Voit myös palauttaa viestin varustettuna merkinnällä 'tuntematon vastaanottaja'. Voit jopa vastata viestiin ottamatta sitä koskaan koneellesi. Voit myös lisätä lähettäjän ystävälistallesi, mutta näet silti etukäteen, onko viesti aito. Napsauta allaolevaa MailWasher Pro -ruutua, niin pääset tutustumaan toistaiseksi parhaaseen tietämääni sähköpostin pesuohjelmaan!