Jerry Cotton: Viritän suuren ansan (Jerry Cotton #4/1961)
Kirja:
Jos ollaan oikein tarkkoja, en ole lukenut tätä versiota vaan Cottonsarja #2/1974:sen, joka on kuiteknin täysin sama kuin tämä oli.
Jälleen voi sanoa, että juuri sopivaa lukemista lentokoneeseen, tällä kertaa välille Edinburgh-Frankfurt-Frankfurt-Helsinki.
Varhaiset suomennetut Jerry Cottonit ovat kyllä parhautta potenssiin n. Ei siitä pääse mihinkään.
Ei liikaa huumoria (tai yritystä olla hauska), ei liikaa väkivaltaa (kun väkivaltaa on, on se aika siistiä ja herrasmiesmäistä, vaikka esim. murhat kuvataan brutaaleiksi) vaan suoraviivaista dekkarointia. Välillä Jerry vaikuttaa lähinnä yksityisetsivältä eikä mieheltä, jolla on takanaan koko valtiovalta. Murhiin liittyviä asiakirjoja luetaan ja murhia pohditaan kotoisasti Jerryn asunnolla viskin ja tupakan kanssa ja kun aika koittaa (ilmeisesti känni alkaa agenteilla olemaan liian kova) Phil Decker uuvahtaa nukkumaan Jerryn sohvalle. Oikein viehättävää, oikein.
Mutta kyllä taas kerran huomasi, että kuinka erilainen paikka Suomi ja maailma oli vuonna 1974 (saatika sitten vuonna 1961, jolloin tämä julkaistiin Cotton julkaistiin ensimmäisen kerran). AfroAmerikkalaisia kutsutaan neekereiksi ja "…voimistelukenkiin pukeutunut neekeri hymyili rotunsa iloisella välittömyydellä.". Yritäppä kirjoittaa noin nykykirjaan.
Suomennos: Antti Aalto tämänkin takana taisi olla. Totuus asiasta ei vain koskaan taida tulla julki, että saisi kunnian sille jolle kunnia kuuluu.
Mutta mukavaa luettavaa tämä oli.
Kansi: Pukuihin pukeutuneet miehet nyrkkihippasilla kuvassa joka on pöllitty jälleen minulle tuntemattomasta elokuvasta. Ei tuo selällään oleva kaveri kyllä paljoa enää hanttiin pistä, mutta eipä vertakaan ole näkyvillä. Pelästynyt rassukka.
Minä sanon:
Palone

Jotain lisättävää? Tästä saat tiedot, miten otat osaa keskusteluun!
Pistetaulukko:
: Lue jo!
: Kannattaa harkita, lukemista
: Ihan jees
: Jos ei parempaa luettavaa ole
: Vaikka juurihoitoon ennemmin
: Vältä kuten syöpää