K. T. McCall: Tassut ylös, punatukka (McCall-sarja #6 (1962))
Kirja: Ei tämäkään vakuuttanut, kuten ei vakuuttanut ensimmäinenkään lukemani K. T. McCall. Samanlainen suoraviivainen ja yksitotinen rykäys tämä oli kuin tuo varhaisempi lukemani. Melkolailla yhtä ärsyttävän huono tämäkin oli.
Tylsä, typerä, kömpelö ja ärsyttävä.
Kenenköhän mielestä oli hyvä idea suomentaa ja painattaa tämä ja odottaa, että ihmiset ovat tyytyväisiä?
Suomennos: Sujuva, kuten useat muutkin Valpas-Mainoksen kirjoista. Paitsi, että olisi sanan "officer" voinut kääntää etsiväksi eikä upseeriksi, kun kysymyksessä kumminkin oli poliisimies.
Kansi: Iso nainen ja pieni perus-dekkari pyssy kädessä. Karmiinin punainen logo ja alareunassa ""Dekkari"-Buchananin seikkailuja"-teksti. Joku tosin näyttää piirtäneen hampaiden raot tuon naisen hampaiden väliin kuulakärkikynällä. Vannomaan en mene, mutta pikkaisen siltä näyttää. Ei nuo siniset viivat ihan sovi tuohon piirrokseen.
Nyt vasta huomasin, että tuo nainenhan on ihan ympäripäissään, sammumista vaille. Tai sitten sillä on vaan kutsuva peti-ilme.
Minä sanon:
Palone

Jotain lisättävää? Tästä saat tiedot, miten otat osaa keskusteluun!

Pistetaulukko:
: Lue jo!
: Kannattaa harkita, lukemista
: Ihan jees
: Jos ei parempaa luettavaa ole
: Vaikka juurihoitoon ennemmin
: Vältä kuten syöpää