Mickey Spillane: Mies ilman muistia (Nide Oy (1960))
Kirja:
Tämäkin Spillane on ainakin kolmeen kertaan Suomessa julkaistu. Sanoo aika paljon siitä miten paljon eri kustantajat luottavat Spillanen nimeen.
Mutta onhan tämä tosi miehekästä yrmyilyä ja murjotusta, sadetta ja synkkyyttä sekä verta ja suolenpätkiä.
Spillane oivalsi sen, että siitä tulee hyvää kun paljon kaikkea kliseistä laitetaan nippuun ja oikeaan järjestykseen. Tai tiedä sitten, olivatko nuo niin kliseitä vielä silloin 1951, mutta näin 70 vuotta myöhemmin tätä luki mielellään.
Turha tästä on suuria asioita odottaa löytävänsä, mutta varmasti jotain ihmisen syvimmästä olemuksesta ja vieteistä.
Ei täydellinen, mutta hyvä.
Suomennos: Suomentaja jää piiloon ja nimettä, mutta oikein tuo on yrittänyt. Hyvää ja sujuvaa.
Vertailin omistamieni kolmen eri version ensimmäisen lauseeen alkua. Tässä versiossa se on: "Linja-auto kiipesi harjanteen laelle..."
Kansi: Ilmeisesti tuo kuva on pilkkaistu jostain isommasta kokonaisuudesta ja vajaaksi jäävä osuus on kehystetty mustalla. Ei nyt niin mairitteleva ratkaisu ja kuvasta jää aika paljon arvoitukseksi. Mutta jäipähän hyvin tilaa pistää kaikki tiedot sujuvasti näkyviin kantee.
Minä sanon:

Palone

Jotain lisättävää? Tästä saat tiedot, miten otat osaa keskusteluun!

Pistetaulukko:
: Lue jo!
: Kannattaa harkita, lukemista
: Ihan jees
: Jos ei parempaa luettavaa ole
: Vaikka juurihoitoon ennemmin
: Vältä kuten syöpää